Psalms 133

สดุดี 133 คำอธิบายทั่วไป

ประเภทของบทเพลงสดุดี

สดุดีบทที่ 133 เป็นสดุดีแห่งสติปัญญาเกี่ยวกับความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#wise)

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน

ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันระหว่างญาติพี่น้องเป็นความน่าชื่นใจและนำพระพรมาจากพระเจ้า (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#bless)

Psalms 133:1

ข้อมูลทั่วไป

โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#writing-poetry และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-parallelism)

บทเพลงใช้แห่ขึ้น

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "เพลงที่ผู้คนร้องในขณะที่ขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อเฉลิมฉลอง" หรือ 2) "เพลงที่ผู้คนร้องในขณะที่ขึ้นบันไดเข้าไปในพระวิหาร" หรือ 3) "เพลงที่คำของเพลงเป็นเหมือนขั้นบันได" ดูที่เคยแปลไว้ใน สดุดี 120:1

ดูเถิด

คำนี้ถูกนำมาใช้เพื่อเน้นความสำคัญของคำกล่าวที่ตามมา

พี่น้องอาศัยอยู่ด้วยกัน

ความสัมพันธ์ท่ามกลางพี่น้องประชากรของพระเจ้าถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นพี่น้องกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะประชากรของพระเจ้าอาศัยอยู่ด้วยกันอย่างสงบสุขเหมือนกับพี่น้อง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Psalms 133:2

เหมือนน้ำมันอย่างดีอยู่บนศีรษะ

ความประเสริฐของความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันท่ามกลางประชากรของพระเจ้าถูกพูดถึงเหมือนกับว่ามันเป็นเหมือนน้ำมันอย่างดีที่เทลงบนศีรษะของอาโรน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันนี้ดีเลิศเหมือนน้ำมันที่เทลงบนศีรษะของอาโรน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-simile)

Psalms 133:3

เหมือนน้ำค้างแห่งภูเขาเฮอร์โมน

ความประเสริฐของความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันท่ามกลางประชากรของพระเจ้าถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าเป็นความน่าชื่นใจเหมือนน้ำค้าง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความชื่นใจเหมือนน้ำค้างแห่งภูเขาเฮอร์โมน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-simile)

ภูเขาเฮอร์โมน

นี่เป็นภูเขาในอิสราเอลที่มีหิมะบนยอดเขาตลอดปี