Psalms 128

สดุดี 128 คำอธิบายทั่วไป

ประเภทของบทเพลงสดุดี

สดุดีบทที่ 128 เป็นสดุดีแห่งสติปัญญา (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#wise)

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
ยำเกรง

บรรดาผู้ที่ยำเกรงพระเจ้าจะดำเนินชีวิตที่ดีและมีบุตรมากมาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#life)

Psalms 128:1

ข้อมูลทั่วไป

โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#writing-poetry และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-parallelism)

ทุกคนที่ถวายพระเกียรติพระยาห์เวห์ก็เป็นสุข

วลีนี้ได้เขียนเป็นรูปประธานเป็นผู้ถูกกระทำเพื่อหลีกเลี่ยงการบอกเป็นนัยว่าพระเจ้าทรงมีภาระต้องอวยพรบรรดาผู้ที่ถวายพระเกียรติพระองค์ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงอวยพรทุกคนที่ถวายพระเกียรติพระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Psalms 128:2

สิ่งที่มือของท่านได้หามา

ผู้คนสามารถถูกกล่าวถึงด้วยมือของเขา เพราะนั่นเป็นอวัยวะของร่างกายที่เขาใช้ทำงาน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งที่ท่านจัดหามา" หรือ "สิ่งที่ท่านทำงานเพื่อจะได้" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)

ท่านจะเป็นสุขและเจริญ

คำว่า "เป็นสุข" และ "เจริญ" มีความหมายคล้ายกันที่นำมาใช้ร่วมกัน และเน้นถึงความโปรดปรานของพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงทำให้ท่านเป็นสุขและทำให้ท่านเจริญ" หรือ "พระยาห์เวห์จะทำให้ท่านเป็นสุขและเจริญ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-doublet)

Psalms 128:3

อย่างเถาองุ่นลูกดก อยู่ภายในบ้านของท่าน

ภรรยาคนนี้ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าเป็นเถาองุ่นลูกดก คำกล่าวนี้บอกเป็นนัยว่าบุตรทั้งหลายเป็นเหมือนผลและภรรยาจะมีบุตรมากมาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เกิดผลมากและประทานบุตรมากมายแก่ท่าน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-simile)

บุตรทั้งหลายของท่านจะเป็นเหมือนบรรดาต้นมะกอกทั้งหลาย

บุตรทั้งหลายถูกเปรียบเทียบกับต้นมะกอกเพราะลักษณะที่พวกมันเติบโตล้อมรอบบางสิ่ง บุตรทั้งหลายก็จะล้อมรอบโต๊ะและทำให้โต๊ะนั้นเต็ม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านจะมีบุตรมากมายที่จะเติบโตและเจริญรุ่งเรือง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-simile)

รอบโต๊ะของท่าน

นี่หมายถึงสถานที่ซึ่งครอบครัวมารวมกันเพื่อกิน บ่อยครั้งที่คนเหล่านั้นทั้งหมดที่กินที่โต๊ะของผู้ชายคนหนึ่งเป็นพวกที่อยู่ภายใต้อำนาจและการควบคุมของชายคนนั้น

Psalms 128:4

คนที่ถวายพระเกียรติแด่พระยาห์เวห์จะได้รับพระพร

วลีนี้สามารถทำให้เป็นคำกริยาที่อยู่ในประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ "พระยาห์เวห์จะทรงอวยพรคนที่ถวายพระเกียรติแด่พระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Psalms 128:5

ตลอดวันคืนแห่งชีวิตของท่าน

"ตลอดชั่วชีวิตของท่าน"

Psalms 128:6

ขอให้สันติสุขมีอยู่ในอิสราเอล

"ขอให้อิสราเอลมีสันติสุข"