1 فریسیان و چن تَه از یهودِ مُلایان کی اورشلیمِ جَه بأمو بود عیسی دؤر جمعَ بوستد. 2 اوشَأن وختی بفهمستد کی بعضی جی اونِ شاگردان نجسِ دسْ، یعنی نوشوسته دسِ اَمرَه غذا خورد، اوشَأنَ سرزنش بوکودد. 3 چون یهودیان، مخصوصاً فریسیان تا خوشَأنِ دسَ تا آرنج نوشورد غذا نوخورد، اَنْ اوشَأنِ قدیمی رَسمه. 4 و وختی بازارِ جَه وَأگردد تا خوشَأنَ نوشورد چیزی نوخورد، و خیلی رسم و رسومِ دیگر، مثلاً پیاله شوستَأنْ یا کاسه و تیانِ مِسی شوستَأنَ رعایت کوند. 6 عیسی اوشَأنَ جواب بدَه:«اِشعیا دربارۀ شومَأن ریاکاران چقدر خوب پیشگویی بوکود وختی بوگوفت؛"اَ مردم خوشَأنِ زبانِ اَمرَه مرَه عبادت کوند ولی اوشَأنِ دیلْ می جَه دوره، 7 پس هَطو هَچین مرَه عبادت کوند، و اوشَأنِ تعالیم چیزی جُز اَحکامِ انسانی نییه". 8 شومَأن خدا حُکمَ کنار بنَه اید و بچسبسته دَأرید رسم و رسومِ انسانی یَ» 9 عیسی ادامه بدَه و بوگوفت:«شومَأن زرنگی اَمرَه خدا اَحکامَ کنار نیئید تا خودتانِ رسمَ بجا بأورید. 10 مثلاً موسی بوگوفت؛ "تی پئر و مارَ احترام بوکون"، و باز بوگوفت؛ "هر کس خو پئر و مارَ فُحش بده، وَأستی بیمیره". 11 ولی شومَأن گوئید هر کس تَأنه خو پئر و مارَ بوگویه؛ "هر کمکی کی وَأستی شمرَه فأدَه بِمَه خدا وَسی صدقه فأدَه دَأرم"، 12 و اَطو وَأنَألید هیچ کاری خو پئر و مارِ رِه انجام بده. 13 شومَأنْ خدا کلامَ باطل کونید تا خودتانِ رَسم و رسومَ کی دیگرانِ جَه تقلید بوکوده ایدْ حفظ بوکونید، شومَأن اَجور کارانْ زیاد انجام دهید.» 14 عیسی ایبار دیگر مردمَ خو ورجَه دخَأد و اوشَأنَ بوگوفت:«همه مرَه گوش بدید و سعی بوکونید اونچی کی گویمَه بفهمید، 15 هیچ چیزی کی بیرونِ جَه آدمی وجودَ داخل بِه نِتَأنه آدمَ نجس بوکونه، بلکی اونچی کی اونِ دورونِ جَه صادر بِه آدمَ نجس کونه، 16 هر کی گوشِ شنوا دَأره بیشتَأوه.» 17 وختی عیسی جی مردمِ ورجَه بوشو خانه، اونِ شاگردان اَ مثالِ معنی یَ اونِ جَه وَأورسد. 18 عیسی اوشَأنَ بوگوفت:«آیا شومَأن دیگرانِ مَأنستَأن نتَأنید درک بوکونید؟ آیا نَأنید هر چی کی خارجِ جَه آدمِ وجودِ دورون بیشه نتَأنه آدمَ نجس بوکونه؟ 19 چون خوراک آدمِ قلب و روحِ اَمرَه کاری نَئره، بلکی شِه اونِ شکمِ دورون و بعدْ دفع بِهه.» عیسی اَ حرفِ اَمرَه همۀ خوراکانَ پاک اعلام بوکود. 20 عیسی ایدامه بدَه و بوگوفت:«اونچی کی آدمی وجودِ جَه بیرون اَیه، اونه کی آدمَ نجس کونه. 21 چون آدمی وجود و قلبِ جَه یه کی افکارِ نادوروست بیرون اَیه، یعنی افکارِ شریر، بی عفتی، دوزدی، قتل، زِناکاری، 22 طمع، شرارت، تقلب، هرزگی، حسودی، تُهمت، غرور و هرجور نادانی دیگر. 23 اَن بَدی یان همه از دورون سرچشمه گیرد و آدمَ نجس کوند.» 24 عیسی جی اویَ بوشو حوالی صور و صِیدون. بوشو ایتَه خانه دورون، ولی نخَأسته کسی خبردارَ بِه، ولی نتَأنستْ و فوری همه خبردارَ بوستد کی اون بأمو دَأره اویَ. 25 هون موقع زنی کی اونِ دختر روحِ شریرَ گرفتار بو خبردارَ بوست کی عیسی اویَ ایسَه، اون سریع بأمو و عیسی یَ سُجده بوکود و اونِ پا جیر بکفت. 26 اون زن کی یونانی و فینیقیۀ سوریه شین بو، التماس بوکود کی دیوَ اونِ دخترِ جَه بیرون تَأوَأدِه. 27 عیسی اونَ بوگوفت:«بدَه اول زأکأن سِئرَ بود، دوروست نییِه کی زأکأنِ نانَ فَأگیریم تَأوَأدیم سَگانِ جولو.» 28 اون زن جواب بدَه:«آقا دوروست گویی، ولی سگانم سُفره دؤر ایسد و خانه زأکأنِ خورده ریزانَ خورد.» 29 عیسی اونَ بوگوفت:« بوشون بخانه، اَ جوابِ وَسی دیو تی دخترِ جَه بیرون بوشو» 30 وختی زن بوشو بخانه، بیده کی اونِ دختر آرام تختِ رو خوفته و دیو اونَ ولَ کوده. 31 عیسی صورِ جَه بوشو صِیدون، و جی راهِ دِکاپولیس بوشو دریاچۀ جلیلِ طرف. 32 اویَ مَردی یَ اونِ ورجَه بأوردد کی کَر بو و جوود هم بو، عیسی جَه بخَأستد کی خو دسَ اونِ رو بنه. 33 عیسی اون مردَ بوبورد ایتَه گوشه و خو اَنگوشتانَ بنَه اونِ گوش دورون و تُف بوکود و اونِ زبانَ لمس بوکود. 34 بعدْ آسمانَ فأندرست و آهی بکشه و اونَ بوگوفت:«اِفّتَح» یعنی بازَه بون. 35 فوری اونِ گوشان بازَه بوست و اونِ زبانِ مشکلم حل بوبُست و بتَأنست خوب حرف بزنه. 36 عیسی مردمَ بوگوفت کی کسی یَ چیزی نوگوید. ولی هر چقدر ویشتر اوشَأنَ قدغن کوده، ویشتر خبرَ پخشَ کودد. 37 مردم کی اَ مُعجزاتِ جَه تعجب بوکوده بود گوفتد:«اَ مرد هر کاری بوکوده عالیه، حتی کَرانْ ایشتَأود و لالانْ تَأند حرف بزند.»