چودہ

1 دو روز بمَأنسته بو به عیدِ فصح کی کاهنانِ اَعظمْ و یهودِ مُلایان فرصتِ دونبال گردستد کی حیله اَمرَه عیسی یَ دستگیر بوکوند و به قتل برسَأند. 2 چون گوفتد:«اَیامِ عیدِ رِه نشَه اَ کارَ کودَأنْ چون ممکنه مردم شورش بوکوند.» 3 وختی عیسی بِیت عَنیا میَأن شمعونِ جُذامی خانه دورون سُفره سر نیشته بو، زنی گلابدانی اَمرَه جی سنگِ مَرمَرْ کی پور جی عَطرِ گرانقیمتِ سُنبلِ خالص بو، بأمو خانه دورون و عطرَ فوکود عیسی سرِ رو. 4 بعضیان ناراحتَ بوستد و بوگفتد:«چره اَن عَطرْ هَطو هَچین هَدر بوشو؟ 5 چون تَأنستیم کی اون عَطرَ ویشتر از سیصد سکۀ نُقره بوفروشیم و اونِ پولَ فقرایَ فَأدیم.» و هَنه وَسی اون زنَ سرزنش بوکودد. 6 ولی عیسی بفرماست:«اونَ کار ندَأرید، چره اَ کارِ خوبِ وَسی اونَ سرزنش کونید؟ 7 فقیران همیشه شیمی دور و وَر ایسَأد و هر وخت بخَأئید تَأنید اوشَأنَ کمک بوکونید. ولی من همیشه شیمی اَمرَه نِئسَم. 8 اون اونچی کی اونِ دسِ جَه بر اَمویه مِرِه بوکود و اَ کارِ اَمرَه می بدنَ پیش از وختْ دفنِ رِه آمادَه کود. 9 شمرَه گویم کی یقین بدَأنید هر جایِ عالم کی انجیل اِعلام بیبه، اونچی کی اَ زن مِره انجام بدَه دَأره اونِ یادبودِ وَسی نقل بِهه.» 10 بعد از اون یهودایِ اِسخریوطی کی ایتَه جی اون دوازدَه نفر بو، بوشو کاهنانِ اَعظمِ ورجَه تا عیسی یَ اوشَأنَ تسلیم بوکونه. 11 اوشَأنْ وختی اَنَ بیشتَأوستد خوشحال بوستد و اونَ قؤل بدَأد کی پولی اونَ فَأدد. یهودا ایتَه فرصتِ مناسبِ دونبال گردسته تا عیسی یَ اوشَأنَ تحویل بده. 12 اولین روزِ عیدِ فطیر کی اونِ میَأن فِصحَ ذِبح کوند، شاگردان اونَ بوگوفتد:«کَ یَ خَأیی فِصحِ شامَ تِرِه آماده کونیم؟» 13 عیسی دو نفر جی شاگردانَ اوسَه کود اورشلیمْ تا شامَ حاضرَ کوند و اوشَأنَ بوگوفت:«بیشید شهرْ و اینفرَ دینید کی کوزۀ آبی خو دس دَأره، اونِ دونبال بیشید. 14 و هر جایی کی بوشو صاحب خانه یَ بوگوئید؛ اُستاد گویه مهمانِ اُتاق کَ یَ نَهه تا می شاگردانِ اَمرَه فِصَحِ شامَ اویَ بوخورم؟ 15 اون ایتَه پیلدانه اُتاق کی طبقۀ دوم نَهه و فرش بوبُسته شمرَه نیشان دِهه. اویَ اَمرِه تدارک بیدینید.» 16 شاگردان بوشود شهرْ و همه چیَه هوطویی کی اون بفرماسته بو بیدد، و فِصحِ شامَ حاضرَ کودد. 17 وختی شب بوبُست، عیسی اون دوازدَه نفرِ مرَه بأمو. 18 وختی سُفره دور بینیشتد، عیسی بوگوفت:«یقین بدَأنید ایتَه جی شومَأن کی می اَمرَه غذا خوره مرَه تسلیم کونه. 19 اوشَأن ناراحتَ بوستد و ایتَه ایتَه اونِ جَه وَأورسه ئِد:«منم؟» 20 عیسی جواب بدَه:«ایتَه جی شومَأن دوازدَه نفره کی هسَه خو نانَ می اَمرَه زنه کاسه دورون. 21 من وَأستی بیمیرم هوطو کی پیغمبران پیشگویی بوکوده بود. ولی وای بحال اونی کی مرَه مرگَ تسلیم کونه. اونِ رِه بهتر بو کی اَصلاً بودونیا نَأمو بو.» 22 وختی شام خوردد، عیسی نانَ بدس بیگیفت، اونَ برکت بدَه و پارَه کود، و بعد فأدَه اوشَأنَ و بوگوفت:«بیگیرید و بوخورید، اَن می بدنه.» 23 و پیاله ایی بدس بیگیفت و خدایَ شُکر بوکود و اوشَأنَ فَأدَه، و همه اون پیاله جَه بوخوردد. 24 و اوشَأنَ بوگوفت:«اَن می خونه عَهدِ جدیدِ رِه، و خیلیانِ وَسی فوکوده بِه. 25 شمرَه گویم یقین بدَأنید دِ محصولِ اَنگورِ جَه نوخورم تا روزی کی اونَ خدا ملکوتِ دورون تازه بوخورم.» 26 و بعدِ اَنکی سرودی بخأدد کوهِ زیتونِ طرف راه دکفتد. 27 راه میَأنْ عیسی شاگردانَ بوگوفت:«هَ ایمشب همۀ شومَأن مرَه تنها نیئید و شید، چون بینیویشته بوبُسته؛ چوپانَ زنم و گوسفندان پراکندَه بود. 28 ولی بعدِ اَنکی زنده بوستم، شؤم جلیل و شمرَه اویَ دینم.» 29 پطرس عیسی یَ بوگوفت:«حتی اگر همه ترَه تنها بند من اَ کارَ نوکونم.» 30 عیسی اونَ بوگوفت:«یقین بدَأن کی هَ ایمروز و هَ اِمشب قبل اَنکی خروس دو مرتبه بخَأنه، تو سه بار مرَه اِنکار کونی و گویی کی مرَه نشنَأسی.» 31 ولی پطرس تأکیدِ اَمرَه جواب بدَه:«حتی اگر لازم بیبه کی تی اَمرَه بیمیرمْ هیچموقع ترَه اِنکار نوکونم.» باقی شاگردانم هَ حرفَ بزد. 32 وختی محلی به نامِ جِتسیمانی یَ فأرسد، عیسی خو شاگردانَ بوگوفت:«هَ یَ بینیشینید تا من بوشوم دوعا بوکونم» 33 و بعدْ پطرس و یعقوب و یوحنایَ خو اَمره بوبورد. عیسی کی خیلی مُضطرب و دیل تنگ بوبُسته بو 34 اوشَأنَ بوگوفت:«غم و ناراحتیِ زیادِ جَه نزدیکه بیمیرم. شومَأن هَ یَ بِئسید و می اَمرَه بیدار بیبید.» 35 عیسی ایبچه اویَ جَه دورَ بوست و دوعا بوکود تا اگر اِمکان دَأره اون ساعتِ پور جی درد و رنج اونِ نصیب نیبه. 36 اون دوعا بوکود و بوگوفت:«ای پئر، همه چیز تِرِه ممکنه، اَن پیاله یَ می جَه دورَ کون، ولی نه به می خواست، بلکی به تی اِراده.» 37 عیسی وَأگردست و بیده کی اوشَأن خوفتد. پس پطرسَ بوگوفت:«ای شمعون خوفته ایی؟ آیا نتَأنستی ایتَه ساعت می اَمرَه بیدار بِئسی؟ 38 بیدار بیبید و دوعا بوکونید تا آزمایشِ میَأن دنکفید. روح مایله ولی جسم ناتوان.» 39 عیسی ایبار دیگر بوشو و بازم هون دعایَ بوکود، 40 وختی وَأگردست بیده بازم اوشَأن خوفتد، اوشَأنْ گیجِ خواب بود و نَأنستِد چی جوابی بدد. 41 وختی سومین بارِ رِه وَأگردست اوشَأنَ بوگوفت:«آیا بازم خوفته اید و استراحت کونید؟ دِ وَسته، ساعت مُقرر فَأرسه دَأره، هَسَه انسانِ پسرْ گوناهکارانِ دسْ تسلیم بِهه. 42 ویریزید وَأستی بیشیم. اونی کی مرَه تسلیم کونه هَسَه فأرسه.» 43 عیسی حرف هنوز تومامَ نوبوسته بو کی یهودا، ایتَه جی اون دوازدَه شاگرد، گروهِ زیادی اَمرَه کی همه تَه شمشیر و چوماق دَأشتد بأمو، اون گروهْ کاهنانِ اَعظم و یهودِ مُلایانِ طرفِ جَه مأمور بوبُسته بود. 44 یهودا اوشَأنَ بوگوفته بو:«هر کیَه من مأچی بدَم، بدَأنید هونه، هونَ وَأستی بیگیرد و مراقبتِ کاملِ اَمرَه بوبورید.» 45 پس هَطو کی یهودا فأرسه اویَ، فوری بوشو عیسی ورجَه و بوگوفت:«ای اُستاد» و اونَ مأچی بدَه. 46 اوشَأنم فووَستد عیسی سرْ و اونَ بیگیفتد. 47 هَ موقع ایتَه جی حاضرین خو شمشیرَ بیرون بأورد و کاهنِ اعظمِ غلامَ شمشیرِ اَمرَه بزَه و اونِ گوشَ وَأوِه. 48 عیسی اوشَأنَ بوگوفت:«مگر من دوزد و یاغی ام کی اَطو شمشیر و چوبِ اَمرَه بأمو اید مرَه بیگیرد؟ 49 من هر روز معبدِ دورون شیمی ورجَه تعلیم دَئم و مرَه نیگیفتید، ولی لازمه همۀ اَشَأن اِتفاق دکفه تا خدا کلامِ پیشگویی انجام بیگیره.» 50 اَ گیر و دارِ میَأنْ همۀ اونِ شاگردان اونَ تنها بنَأد و فرار بوکودد. 51 ایتَه جوانْ کی فقط ایتَه پارچۀ کتانی خو دور بیگیفته بو اوشَأنِ دونبال بوشو. اوشَأن سعی بوکودد اونَم بیگیرد، 52 ولی اون جوان اونچی کی خو دور بیگیفته بویَ ولَ کود و هوطو لُخت اوشَأنِ دسِ جَه فرار بوکود. 53 پس عیسی یَ بوبوردد کاهنِ اعظمِ خانه، و سریع همۀ کاهنانِ اَعظم و یهودِ مُلایان و قؤمِ شِیخَأن اویَ جمعَ بوستد. 54 پطرس دورادور اونِ دونبال بأمو و بوشو کاهنِ اَعظمِ خانه حیاطِ دورون. و خدمتکارانِ ورجَه بینیشت و آتشِ کنار خورَه گرمَ کود. 55 کاهنانِ اَعظم و شورایِ یهودِ اعضاء سعی کودد ایتَه مدرک بر علیه عیسی پیدا کوند تا اونَ بوکوشد، ولی هیچی پیدا نوکودِدْ. 56 چن نفر هم شهادتِ دوروغ بدَأدْ ولی اوشَأنِ حرفان همدیگرِ اَمرَه ایتَه نوبو. 57 چن نفر هم ویریشتد و شهادتِ دوروغ بدَأد و بوگوفتد: 58 «اَمَأن بیشتَأوستیم کی گوفته؛ من اَ معبدَ کی انسانِ دسِ اَمرَه چَأکوده بوبُسته خرابَ کونم و سه روزِ میَأن ایتَه معبدِ دیگر چَأکونمْ کی انسانِ دسِ اَمرَه چَأکوده نوبوسته بِه.» 59 ولی اوشَأنِ شهادتم همدیگرِ اَمرَه ایتَه نوبو. 60 بعدْ کاهنِ اَعظم ویریشت و شورا حضورِ جَه عیسی جَه وَأورسه:«جواب ندی؟ اَشَأن چی ید کی دربارۀ تو شهادت دهد؟» 61 ولی عیسی ساکت بِئسَه و هیچ جوابی ندَه. بازم کاهنِ اَعظم اونِ جَه سوال وَأورسه:«آیا تو مسیحْ، خدایِ متبارکِ پسری؟» 62 عیسی بوگوفت:«من ایسمْ، و تو ایتَه روز انسانِ پسرَ دینی کی خدایِ قادرِ راستِ طرف نیشته و اَبرایِ آسمانِ رو اَیه.» 63 در اَنموقع، کاهنِ اَعظم خو لباسَ چاک بزَه و بوگوفت:«دِ چره شاهد خَأئید؟ 64 خودتان اونِ کُفرَ بیشتَأوستید، چی مَصلحت دَأنید؟» پس همۀ شورا حُکم بوکودد کی اون وَأستی اِعدام بیبه. 65 بعضیان اونِ رو تُف فوکودد و اونِ چومَأنَ دوَستد و موشتِ اَمرَه اونَ زئِد و گوفتد:«اگر پیغمبری بوگو، کیی ترَه بزَه.» خدمتکاران هم اونَ زَئِد. 66 پطرس هنوز حیاطِ میَأن ایسَه بو کی ایتَه جی کاهنِ اَعظمِ کنیزان بأمو 67 و وختی پطرسَ بیده کی خورَه گرمَ کونه، اونَ فأندرست و بوگوفت:«تو هم عیسایِ ناصری اَمرَه ایسَه بی!» 68 پطرس اِنکار بوکود و بوگوفت:«نَأنم و نفهمم چی گویی.» و بوشو دالانِ میَأن، هون موقع خروس بخأد. 69 اون کنیز دوباره پطرسَ بیده و دیگرانَ بوگوفت:«اَنم ایتَه جی اوشَأنه» 70 بازم پطرس اِنکار بوکود. کمی بعدْ دیگران کی آتشِ دور ایسَه بود پطرسَ بوگوفتد:«تونم ایتَه از عیسی شاگردانی، چون تی لَهجه جلیلیه.» 71 ولی پطرس لعنت بوکود و خو جانَ قسم بوخورد و بوگوفت:«من اَ شخصَ کی شومَأن دربارۀ اون گب زنید نشنَأسم.» 72 دوروست هون موقع خروس دومین بارِ رِه بخَأد. پطرس یاد بأورد کی عیسی اونَ بوگوفته بو:«پیش از اَنکی خروس دو بار بخَأنه تو سه بار مرَه اِنکار کونی و گویی کی مرَه نشنَأسی.» پطرسْ وختی اَ حرفَ یاد بأوردْ گریه بوکود.