21

1 بازن آسمانی جدید و زمینی جدید بیدم. چون آسمانِ اول و زمینِ اول جی میأن بوشو بو و دِ دریایی هم وجود نَأشته. 2 و شهرِ مُقدسِ اورشلیمَ بیدِم کی جی آسمان و جی خدا ورجَه بیجیر اَمویه، آمادَه بوسته بو جوری کی عروس خو دامادِ رِه آماده بِهه. 3 و تختِ جَه صدایِ بلندی بیشتَأوستم کی گوفته:«هَسَه خدا خانه آدمیانِ ورجَه نَهَه، اونْ اوشَأنِ میَأن ساکن بِهه، و اوشَأنْ اونِ قؤم بهد، و اونْ اوشَأنِ خدا بِهه. 4 اون هر اَشکی یَ اوشَأنِ چومِ جَه پاکَ کونه، مرگْ وجود نَئره، و دِ ناله و درد و ماتمِ جَه خبری نییه. چره کی چیزهای کهنه جی میأن بوشو.» 5 بازن اونی کی تختِ رو نیشته بو بوگوفت:«هَسَه همه چیَه نو کونم.» و مرَه بوگوفت:«اَنَ بینیویس، چون اَ کلامْ راسته و شَه اونَ اعتماد کودَأن.» 6 و دوباره مرَه بوگوفت:«تومامَ بوست، من الف و یِ، و اول و آخرم. من هر کیه کی تشنه بیبه جی چشمۀ آبِ حیات مجانی فأدم. 7 هر کی پیروز بیبه تمامِ اَ چیزانَ اِرث بوره و من اونِ خدا بهم و اون می زأی. 8 ولی ترسویان و بی ایمانان و فاسدان و آدمکشان و زِناکاران و جادوگران و بُت پرستان و همۀ دوروغگویانِ نصیبْ، دریاچه ایی جی شعله هایِ آتش و گوگورده، اَن مرگِ دومه.» 9 ایتَه جی اون هفت فرشته کی پیالۀ پور جی هفت بلایِ آخرَ دَأشتدْ بأمو و مرَه بوگوفت:«بیا، من عروسْ، یعنی بره زنَ ترَه نیشان دهم» 10 اونموقع مرَه در روح بوبورد ایتَه پیلدانه کوهِ بلندِ جُر و شهرِ مقدسِ اورشلیمَ مرَه نیشان بدَه کی جی آسمان و جی خدا ورجَه بیجیر اَمویه. 11 خدا جلالْ اونِ جَه تاوسته و اونِ درخشندگی جواهرِ گرانقمیتَ مَأنسته، اون یَشمَ مَأنسته بو و بلورِ روشنیَ دَأشته. 12 شهرِ حَصاران پهن و بلند بود. شهرْ دوازدَه دروازه، و دوازده فرشتۀ دربان دَأشته. اسرائیلِ دوازده قبیله نامْ دروازه یانِ رو بینیویشته بوبُسته بو. 13 سه تَه دروازه مشرقِ طرف، سه تَه دروازه شمالِ طرف، سه تَه دروازه جنوبِ طرف و سه تَه دروازه مغربِ طرف وجود دَأشته. 14 شهرِ حصارْ دوازدَه پایه دَأشته کی اوشَأنِ رو بره دوازدَه رسولِ نام بینیویشته بوبُسته بو. 15 و فرشته ایی کی می مرَه گب زَئه، ایتَه میلۀ طلایی خو دس دَأشته کی خَأسته اونِ اَمرَه شهرْ و اونِ دروازه یان و اونِ حَصارانَ اندازه بیگیره. 16 شهرْ مربعْ و اونِ طول و عرض مساوی بو. اون شهرَ اون میله مرَه اندازه بیگیفت. طول و عرض و بلندی همه برابر بو و اونِ هر ضِلع به درازای دوازدَه هیزار تیرِ پرتاب کودَأنِ مسافت بو. 17 و اونِ دیوارَ اندازه بیگیفت، و دیوار صد و چهل و چهار ذراع بو، یعنی به مقیاسِ انسانی، کی اون فرشته بکار بورده. 18 شهرِ دیوار جی یَشمْ، و شهرْ جی طلایِ ناب چَأکوده بوبُسته بو، شهرْ شیشه مَأنستَأن شفاف بو. 19 دیوارِ پِی، همه جور جواهرِ اَمرَه تزئین بوبُسته بو، پِی اول یَشمِ جَه بو، دومی لاجوردِ جَه، سومی عقیقِ سفیدِ جَه، چهارمین زُمردِ جَه، 20 پنجمی عقیقِ سُرخِ جَه، شیشُمی عقیقِ جِگری جَه و هفتمی زبرجدِ جَه، و هشتمی یاقوت کبودِ جَه، و نُهمی یاقوتِ زردِ جَه، و دَهمی عقیقِ سبزِ جَه، یازدهمی فیروزه جَه و دوازدهمی لَعلِ بنفشِ جَه. 21 شهرِ دوازدَه دروازه، دوازدَه مُروارید بود، یعنی هر کودام جی دروازه یان ایتَه مُروارید بو، و شهرِ میدان جی طلایِ خالص بو و شیشه مَأنستَأن شفاف. 22 شهرِ دورون معبدی نیدم، چون خداوند خدایِ قادرِ مطلق و بره اون شهرِ معبدد. 23 و شهرْ خورشید و ماهَ نیاز نَئره تا اونِ رو بتاود، چون خدا جلالْ اونَ روشنَ کونه و بره اون شهرِ چراغه. 24 و قؤمان اونِ نورِ جیر راه شُد و زمینِ پادشاهان همۀ خوشأنِ جلال و احترامَ به اویَ اَورد. 25 شهرِ دروازه یان هیچ موقع دوسته نیبه چون اویَ همیشه روزه و شبی وجود نَئره. 26 همۀ قومَأنِ جلال و عزّت اَورده بِهه به اویَ. 27 ولی هیچ چیزِ نجس، و یا کسی کی اونِ اعمال زشت و اونِ گبان دوروغ بیبه هیچموقع اون شهرَ بودورون نیشه، فقط کسانی کی اوشَأنِ نامْ بره دفترِ حیاتِ دورونْ بینیویشته بوبُسته تَأند ورود بوکوند.