106

3 خوش به حال اوشَأنی کی انصاف دَأرد و همیشه اونچی کی دروسته یَ انجام دهد. 4 ای خداوند، وختی خودتِ قؤمَ یاری کونی مرَه هم یاد بأور، وختی اوشَأنَ نجات دهی مرَه هم نجات بدن. 5 تا تی انتخاب بوبُسته یانِ سعادتَ بیدینم و، تی قؤمِ شادی جَه منم خوشحالَ بوم، و تی میراثِ اَمرَه منم افتخار بوکونم. 6 اَمَأنم اَمی پئرانِ مَأنستَأن گوناه بوکوده ایم، اَمَأنم خطا بوکودیم و شرور بوئیم. 7 اَمی پئران مصرِ جَه تی معجزه یانَ درک نوکودد و تی محبت و رحمتَ جی خاطر بوبوردد، اوشَأن دریایِ سرخِ ورجَه فتنه به پا بوکودد. 8 ولی تو هوطویی کی وعده بدَه بی، خودتِ نامِ وَسی اوشَأنَ نجات بدَأیی و اَطو تی قدرتِ عظیمَ آشکارَ کودی. 9 تو دریایِ سرخَ اَمر بوکودی و اون خوشکَ بوست. و تی قؤمَ دریا کفِ جَه کی بیابانِ مَأنستَأن خوشکَ بوسته بو هدایت بوکودی. 10 تی قؤمَ اوشَأنِ دوشمنانِ دسِ جَه نجات بدَه ایی و آزادَ کودی. 11 و آب فووُست اوشَأنِ دوشمنانِ رو، جوری کی ایتَه جی اوشَأن هم زنده نمَأنستد. 12 اونموقع اوشَأن خدا کلامَ ایمان بأوردد و سرود خَأدِنِ اَمرَه اونَ شُکر بوکودد. 13 ولی زود اونِ معجزه یانَ جی خاطر بوبورد و اونِ مشورت و نصیحتِ رأفأ نِئسَد. 14 بلکی بیابانِ میَأن خوشَأنِ نَفسِ خواهشِ جَه پیروی بوکودد، و صحرا میَأن خدایَ امتحان بوکودد. 15 خدا هم اونچی کی بخَأسته بودَه اوشَأنَ فَأدَه، ولی اوشَأنَ مرضأیِ سختی یَ دوچارَه کود. 16 پس یَهوَه، مقدسِ خادمانِ اَمرَه، یعنی موسی و هارون مرَه حسودی بوکودد. 17 پس زمینم دهن بازَه کود و «داتان» و «اَبیرام» و اونِ خاندانَ بیجیر بوبورد. 18 و جی آسمان اوشَأنِ طرفدارانِ سر آتش بوارست و آتشِ شعله، همۀ اون شریرانَ بوسوزَأنی. 19 اوشَأن کوهِ سینا دامنه جیر، جی طلا ایتَه گوساله بتراشتد و اون بُتَ پرستش بوکودد. 20 اوشَأن ایتَه گاوی کی علف خوره مجسمه یَ، خدای پور جلالِ جا پرستش بوکودد. 21 و خدایی کی اوشَأنَ نجات بدَه بویَ جی خاطر بوبوردد، اونی کی مصرِ جَه اوشَأنِ وَسی معجزه یانِ زیادی اَنجام بدَه بو. 22 اون کارایی کی حامِ سرزمینِ جَه بوکوده بو، و کارایِ عجیبی کی دریایِ سرخِ میَأن انجام بدَه بو. 23 بازن خداوند بخَأست کی اوشَأنَ هلاکَ کونه، ولی اونِ انتخاب بوکوده خادم یعنی موسی، اونِ حضور بِئسَه و اوشَأنِ رِه شفاعت بوکود و اونِ غضبَ وَأگردَنه. 24 اوشَأن اون مرغوبِ سرزمینَ خوار بدَأنستد و، خداوند وعده یَ ایمان نَئشتد. 25 اوشَأن خوشَأنِ خیمه یانِ دورون بینیشتد و همش غُرغُر کودد و خداوندِ دستورانَ گوش ندَأده. 26 هَنه وَسی خداوندم اوشَأنَ غضب بوکود، و خو دسَ راستَ کود کی اوشَأنَ بیابانِ میَأن هلاکَ کونه. 27 و اوشَأنِ زَأکأنَ اُمتایِ دیگرِ میَأن پراکنده و آوارَه کونه. 28 بنی اسرائیل «فِغورِ» میَأن بُتِ «بَعَلَ» پرستش بوکودد و جی گوشتِ قربانی یانی بوخوردد کی اون بُتَ تقدیم بوبُسته بو. 29 اوشَأن خوشَأنِ کارانِ مرَه خداوندَ به خشم بأوردد، و هَنه وَسی وَبایَ دوچارَه بوستد. 30 اونموقع «فینِحاس» ویریشت و مقصرانَ مجازات بوکود و وبا اوسَأده بوبُست. 31 اونِ اَ کار خدایَ خوش بأمو و اونِ پیشگاه جَه قبول بوبُست، و هَنه وَسی همۀ نسلان تا اَبد اونِ جَه به خوبی یاد کوند. 32 بنی اسرائیل «مِریبَه» چشمه ورجَه خدایَ عصبانی بوکودد، جوری کی اوشَأنِ کارِ وَسی موسی هم ضرر بوکود. 33 چون جوری اونَ کلافَه کودد کی، اونم عصبانی بوبُست و ناسزا بوگوفت. 34 اوشَأن، قؤمایی کی خداوند اوشَأنَ اَمر بوکوده بو هلاکَ کوندَه، نوکوشتد. 35 بلکی اوشَأنِ اَمرَه ازدواج بوکودد و اوشَأنِ کارانَ یاد بیگیفتد 36 و اوشَأنِ بُتانَ پرستش بوکودد، تا اَنکی هو کار اوشَأنِ رِه دامی بوبُست.