3

1 و اما شومَأن ای زنأکأن، شیمی مردکأنِ تسلیم بیبید تا اگر بعضی جی اوشَأنْ خدا کلامَ اِطاعت نوکوند، بدونِ اَنکی چیزی بوگوئید شیمی رفتارَ بیدیند و ایمان بأورد. 2 چون شیمی زندگیه پاک و خداپسندانه یَ فأندرد. 3 شیمی زیبایی ظاهری نیبه، یعنی مو ببافید و رختِ قشنگ دوکونید و طلا جواهر شمرَه آویزانَ کونید. 4 بلکی شیمی زیبایی وَأستی باطنی بیبه، خودتانِ دورونَ زیبایی ایی مرَه کی هیچموقع جی میَأن نیشه، یعنی روحی آرام و ملایمِ اَمرَه زینت بدید، کی خدا نظرِ جَه خیلی اَرزش دَأره. 5 چون پیشترانِ رِه زنأکأنی کی مُقدس بود و خدایَ توکل دَأشتد اَطو خوشَأنَ آرایش کودد، اوشَأنْ خوشَأنِ مردَأکأنِ تسلیم بود، 6 سارا مَأنستَأن کی ابراهیمِ تسلیم بو و اونَ خو سرور دخَأده، اگر شیمی رفتار هم دوروست بیبه و هیچ چیزِ جَه نترسید اونِ دختران بهید. 7 و هَطو ای مردَأکأن، شیمی رفتار شیمی زنأکأنِ مرَه وَأستی با احترام و با مُلاحظه بیبه، چون اوشَأنْ جنسِ ظریف ترد و زندگی روحانی و برکاتِ الهی دورون شیمی اَمرَه شریکد، اوشَأنِ مرَه عِزت و اِحترامِ مرَه رفتار بوکونیدْ وگرنه شیمی دوعایان مُستجاب نیبه. 8 خلاصه ای دوستانْ، همۀ شومَأن یک فکر و همدرد بیبید، همدیگرَ برأرِ مَأنستَأن دوس بدَأرید و مهربان و فروتن بیبید. 9 بدیَ بدی مرَه، و فُحشَ فُحشِ مرَه جواب ندید، بلکی برعکسْ، برکت بخَأئید چون دَأنید هَ کارِ رِه دخَأده بوبُسته اید تا برکتِ وارث بیبید. 10 چون خدا کلام فرمایه:«هر کی بخَأیه روزهایِ خوب و خوشی بدَأره، وَأستی خو زبانَ بدی جَه، و خو دَهنَ دوروغِ جَه دوربدَأره. 11 وَأستی بدی جَه رو وَأگردَأنه و خوبی بوکونه، سلامتی طالب بیبه و صُلحَ دونبال بوکونه. 12 چون خداوندِ چومَأنْ عادلان رو نَهه و اونِ گوشانْ آماده یه تا اوشَأنِ دوعائانَ بیشتَأوه، ولی بدکارانِ جَه رو وَأگردَأنه.» 13 اگر دوروستکاری وَسی اشتیاق دَأرید، کیی شمرَه اذیت و آزار کونه؟ 14 ولی اگر دوروستکاری وَسی زحمت بیده اید، پس خوش به حال شومَأن! اونچی جَه کی اوشَأن ترسد، شومَأن نترسید و نگران نیبید. 15 بلکی خیالِ راحتِ اَمرَه مسیحَ به عنوانِ خداوندْ شیمی دیلانِ دورون تقدیس بوکونید و همیشه آماده بیبید تا کسی اَ اُمیدِ علتَ شیمی جَه وَأورسه، اَدب و اِحترامِ اَمرَه اونَ جواب بدید. 16 شیمی وُجدانَ پاک بدَأرید تا کسانی کی شیمی رفتارِ خوبِ مسیحی جَه بدگویی کوند، خوشَأنِ گوفته یانِ جَه خجالت بکشد. 17 چون اگر خدا خواست اَنه کی شومَأن زحمت بیدینید، بهتره نیکوکاری وَسی بیبه تا بدکاری. 18 چون مسیحْ هم یکبار گوناهانِ وَسی زحمت بیده، یعنی ایتَه آدمِ بی گوناهْ گوناهکارانِ وَسی بمرد، اون بمرد تا اَمرَه بأوره خدا حضورْ، اون از لحاظِ جسمی بمرد، ولی روحانی زنده بو. 19 و اونِ روح بو کی بوشو اَرواحِ زندانی ورجَه و خودشِ پیروزی یَ اوشَأنَ بشارت بده. 20 هون اَرواحی کی قدیم اَلایامِ رِه، یعنی نوحِ موقعْ، نافرمانی بوکوده بود، هر چند وختی نوحْ کشتی یَ چَأکودَأن دوبو، خدا صبر و حوصله مرَه انتظار کشه یه تا اوشَأنْ توبه بوکوند، ولی فقط چند تَه، یعنی هشت نفر بواسطۀ آبْ نجات پیدا کودد. 21 و اون آبْ، نمونۀ تعمیدی ایسه کی هَسَه شمرَه نجات بخشه، می منظور سر و جانِ چرک و چالانَ شستن نییه، بلکی در واقع تعمیدِ مرَه اَمَأنْ خدا طرف وَأگردیم و اونِ جَه خَأئیم اَمی دیلانَ پاکَ کونه، وختی تعمید گیریم نیشان دهیم کی بواسطۀ عیسی مسیحِ رستاخیزْ اَمَأنم مرگ و هلاکتِ جَه نجات پیدا کوده دَأریم. 22 هَسَه مسیحْ بوشو دَأره آسمانْ و خدا راستِ دسِ طرف ایسَه و فرشته یانْ و آسمانِ قدرتان و همۀ قوّتانْ اونِ تحتِ فرماند.