Kapítulu 10

1 Pidi pa txuba di Nhordes na tenpu di primavera - Nhordes é kenha ki faze tenpestadi - y E ta da txuba pa tudu algen, ku plantason di kanpu. 2 Pamodi idulu di kaza ta fala falsamenti; kes videnti sunha mintira; es ta konta sonhu falsu, y ta da konsolason vaziu, pamodi es ta sufri sima karneru ki ka ten pastor. 3 Nha ira ki xinta kontra pastor; es e ses bodi - kes lider - ki N ta kastiga. Nhordes di Izersitu tanbe ta kuida di se ribanhum kaza di Juda, y E ta faze sima Se kabalu di briga na gera! 4 Di Juda ta sai na pedra angular; di la es bira ke-L pilar di tenda; di la ta ben arku di gera; y tudu kes lideris djuntu. 5 Es ta bira sima gererus ki ta piza ses inimigu na lama di rua di gera; es ta faze gera, pamodi Nhordes sta ku es, y Es ta pui burgonha na kes ki ta munta na kabalu di gera. 6 N ta fortisika kaza di Juda y N ta salva kaza di Juze, pamodi N ta ristaura-s y N ta ten mizerikordia des. Es ta ser sima Ami ki N ka fulhia-s pa fora, pamodi Ami e Nhordes, ses Deus, y N ta obi-s. 7 Nton, Ifrain ta ser sima un gereru, y se kurason ta aegra sima pa binhu, ses fidju ta ben odja y ta alegra. Se kurason ta alegra na mi. 8 N ta zibia pa es y N ta djunta-s, pamodi N ta salva-s, y es ta bira grandi sima es era antis! 9 N simia-s na meiu di povu, ma es ta ben lenbra di mi na país lonji. Nton, es ku ses kriansa ta vivi y ta volta. 10 Pamodi N ta restaura-s di tera di Ijitu y N ta djunta-s di Asiria. N ta ben traze-s di tera di Giliadi y di Líbanu ti ki ka ten mas spasu pa es. 11 N ta ben pasa pa mar di se kasabi, N ta firi onda di kel mar y N ta seka tudu prufundeza di Nilu. Majestadi di Asiria ta ser fulhiadu pa baxu y po di otoridadi ta tradu di ijipisius. 12 N ta reforsa-s na mi me, y es ta anda na Nha nomi - keli e diklarason di Nhordes.