8

1 Дэ одова́ дэвэ́с ца́рё Артаксе́рксо отдыя́ Есфиря́кэ царица́кэ, кхэ́р Амано́скиро саво́ исы́с враґо́са иудее́нґэ, Есфи́рь роспхэндя́ царё́скэ ко́н ла́кэ Мардохе́ё, и ёв явья́ ко ца́рё. 2 И злыя́ ца́рё анґрусны́ пэ́скири, сави́ исы́с ко Ама́но, и отдыя́ ла Мардохеё́скэ. И чивдя́ цари́ца Есфи́рь Мардохеё́с барэдырэ́са пэ саро́ со исы́с ко Ама́но. 3 И наˍпирьяче́лас Есфи́рь тэˍманґэ́л царё́с, и пэя́ лэ́скэ до гэра́ и ровэ́лас тэˍотлыджя́л би́да сави́ камья́ тэˍкэрэ́л Ама́но, вуґея́нино, пэ иудее́ндэ. 4 И протэрдыя́ ца́рё кэ Есфи́рь пэ́скиро сумнакуно́ дэсто́, и ґадыя́пэ Есфи́рь, и тэрдыя́ анґи́л царё́стэ, 5 и пхэндя́: “Сы́р ца́рё камэ́л и наˍхолясо́ла пэ ма́ндэ, и мэ попэё́м лачипэ́н дэ тырэ́ якха́, пхэн мэ́к зачинэ́н лыла́, савэ́ риски́рна лыла́ савэ́ чиндя́ Ама́но чяво́ Амадафо́скиро, вуґея́нино, саво́ камья́ тэˍумарэ́л иудее́н пи́р сарэ́ фо́ры царё́скирэ. 6 Па́л одова́ со ма́нґэ авэ́ла пхаро́ тэˍдыкха́в сы́р лэ́на тэˍхасё́н мирэ́ мануша́, и ило́ миро́ дукха́л па́л миро́ ро́до.” 7 И пхэндя́ ца́рё Артаксе́рксо царица́кэ Есфиря́кэ и иудеё́скэ Мардохеё́скэ: “Мэ, отдыё́м кхэ́р Амано́скиро Есфиря́кэ, а лэ́с убладэ́ по дэ́мбо па́л одова́, со ёв камья́ тэˍумарэ́л сарэ́н иудее́н. 8 А кана́ тумэ́ чинэ́н нэвэ́ лыла́ мирэ́ лавэ́стыр, адя́кэ сы́р тумэ́ камэ́н, ва́ш иудее́нґэ савэ́ заракхэ́на лэ́н и дэ́на лачё́ джиипэ́н, и чивэ́н печя́ть мирэ́ анґрусня́са, па́л одова́ со лы́л саво́ чиндо́ мирэ́стыр лавэ́стыр и марды́ печя́ть мирэ́ анґрусня́са, да́савэ лыла́ исы́н чячюнэ́.” 9 Ца́рё скхардя́ манушэ́н савэ́ зачиндэ́ лыла́, дэ три́то чё́н Сива́но, дэ би́шта три́то дэвэ́с, саро́ исы́с зачиндо́ адя́кэ сы́р пхэндя́ лэ́нґэ Мардохе́ё, ко иуде́и, и сарэ́нґэ шэралэ́нґэ пи́р сарэ́ фо́ры, савэ́ джя́н Индия́тыр кэ Ефио́пия – сарэ́ шэ́л би́ш эфта́ фо́ры: пи́р лэ́нґирэ чиба́ пэ савэ́ ёнэ́ ракирэ́нас и иудее́нґэ пи́р лэ́нґири чи́б и лэ́нґиро зачиныбэ́н. 10 И чиндя́ Мардохе́ё лавэ́стыр царёскирэ́стыр Артаксерксо́стыр и пикадя́ царё́скирьяса анґрусня́са печя́ть по лыла́, и розлыджинэ́ адалэ́ лыла́ пэ ґрэ́ндэ савэ́ исы́с ко ца́рё тэрдэ́ дэ шта́ла, дэ адалэ́ лыла́ исы́с чиндо́, 11 со ца́рё наˍзапхэнэ́л иудее́нґэ дэ сарэ́ фо́ры тэˍскэдэ́нпэ и тэˍтэрдё́н па́л пэ́скиро джиипэ́н, тэˍхаскирэ́н и тэˍумарэ́н сарэ́н ко́н ґадэ́ла пэ лэ́ндэ ва́ст, чяворэ́н и джювле́н, и тэˍрозчёрэ́н лэ́нґиро барвалыпэ́н 12 дэ е́кх дэвэ́с дэ сарэ́ фо́ры царё́скирэ Артаксерксо́скирэ – дэ дэшутри́то дэвэ́с дэ дэшуду́йто чё́н, саво́ кхарэ́лпэ чё́н Ада́ро. 13 Адалэ́ лыла́ мэ́к бичявэ́н дэ сарэ́ фо́ры, сы́р царё́скиро ла́в, саво́ пхэндо́ ва́ш сарэ́нґэ манушэ́нґэ, со́б иуде́и тэˍавэ́н скэдымэ́ тэˍмарэ́нпэ дэ одова́ дэвэ́с, сы́р явэ́на лэ́нґирэ вра́ґи. 14 Мануша́, сы́ґэс традынэ́ пэ царсконэ́ндэ ґрэ́ндэ, сы́р припхэндя́ лэ́нґэ ца́рё до баро́ фо́ро Су́зы. 15 И выґия́ Мардохе́ё царё́стыр уридо́ дэ ца́рско барвалы́ и́дя, дэ бари́ сумнакуны́ коро́на, дэ дрыва́н ґо́жо пла́що саво́ исы́с лэ́стэ по псикэ́. Мануша́ до фо́ро Су́зы исы́с лошалэ́. 16 Ко иуде́и исы́с бари́ ло́ш и ёнэ́ исы́с дрыва́н бахталэ́. 17 Пи́р саро́ ца́рство и дэ сарэ́ фо́ры ду́р доджя́нас адалэ́ лыла́, ко иуде́и исы́с ло́ш, ба́хт, баро́ свэ́нко и лачё́ дэвэ́с: и бу́т мануша́ савэ́ дживэ́нас дэ одолэ́ фо́ры лынэ́ тэˍкхарэ́н пэ́с иудее́нса па́л одова́ со пиридара́ндынэ иудее́ндыр.