Kunza 18

1 David wakaerenga masodja ainge anawo uye akadhoma atungamiriri ezwuru uye ne atungamiriri e zana emasodja. 2 Iyena wakatumira hafu remasodja retchitungamirirwa na Joabe, wotumirazwe rimwe hafu retchitungamirirwa na Abizai, mwana wa Zeruia, hama ya Joabe uye wotumirazwe rimwe hafu retchitungamirirwa na Itai, mugeteu. Uye mambo wotsa kune masodja akati: " Inini zwezwirokwazwo nditchaenda nemwi". 3 Asi masodja akamudaira akati: " Amufaniri kwenda kuhondo, nekuti kana isusu tikatza, iwona awazowi nebhasa nesu, kana kuti, hafu emasodja edhu ikauraiwa, kunyangwe zwidharo iwona awazowi nebhasa nesu. Asi, imwimwi makakosha kupinda gumi remazwuru edhu! saka, zwainga zwri nani imwimwi musare metchitibatsira muri kuno kuguta". 4 Zwadaroko, mambo wakadhaira akati: "Nditchaita maererano ne zwamunenge maona kuti ndizwo zwiri deretu". Mambo ainge ari pamutcheto pe musuwo dzekupinda nadzo muguta, akadharo masodja etchibhudha ino mazana ino mazwuru awo. 5 Mambo wakatongera kuna Joabe, Abizai uye na Itai etchiti: "Iwai nembhorenbhore, ngendaa yangu, ne djaha, ne Absarao". Uye anhu ese akazwa mambo etchitongera izwo kune atungamiriri emasodja, nekuda kwe Absarao. 6 Zwadharo, masodja akabhudha kwenda mushango, korwisana ne Iziraeri uye hondo yakabhararika nemugwasha re Efraimo. 7 Masodja eIziraeri akawinua penepo, pamberi pemasodja a David uye patsikuyo, pakawoneka kuuraiwa kukuru kwemasodja anokwana makumairi emazwuru. 8 Hondo yakabhararika ikaguma mumbuto dzese dzemushangomo uye anarume akawanda akauraiwa neshango kundze kwe tsorora. 9 Absarao wakasangana neamwe masodja a David etciedza kutiza. Iyena ainge ari padyenga pe biza, iyena wakatizira mugwasha rinemiti dzikuru uye musoro wake wakasara wakabhatirira mumatyawi emiti. Iyena wakasara akabhatirira penepo pakati pematyawi biza rake retchiramba retchienda mberi. 10 Umwe munhu wakazwiwona izwi uye akaenda kovundza Joabe akati: "Wona, inini ndawona Absarao akapakaikwa parimwe dhawi!". 11 Joabe akati kune mwanarumewo: "Wona, iwewe wamuwona! Ngei auna kumufura, wetchimudyondhesera pasi? Inini ndhaidha kukupasa gumi rezwiro zwendarama uye ne bande rimwe". 12 Mwanarumewo wakadhaira kuna Joabe akati: "Nadhai zwaizwi kuti ndaidha kutambira zwuru ezwiro zwendarama, inini ndaidhapi kutambanudza nyara dzangu kuitira kuuraya mwana wa mambo, nekuti isusu tese tazwua kutongera kwamambo kwamuri imwimwi, Abizai uye nekuna Itai etchiti: Apana unofanira kuswasa djaha Absarao. 13 Nadhai kuti inini ndaedza kukanda ndaramo yangu pangozi nekuda kweunyengeri ( uye akuna tchinogara tchakafisika pamberi pemadziso amambo), imwimwi maidha kuzondipandukira". 14 Zwadharo, Joabe akati: "Inini anditchapedzi nguwa newe". Asi, Joabe wobata munyara make, tsorora dzitatu uye wodzibhaira pamwoyo pa Absarao, dzopinda mukati, iyena atchiri nendaramo, akapakaikwa padhawi. 15 Zwadharoko, arumbwana anokwana gumi aitwara ndhumbi dzekurwa nadzo dza Joabe akamukomberedza Absarao uye womubaya, akamuuraya. 16 Zwadharoko, Joabe woridza trombeta uye masodja akapetuka etchisiya kutera Iziraeri, zwetchitongerwa na Joabe. 17 Akatora Absarao uye womukandiramurimwe gomba guru mugwasha. Iwona wokotsa mutumbi wake pasi pemapuwe akawanda ari makuru, Iziraeri yese yetchitiza, umwe na umwe etchienda kumba kwake. 18 Zwino, Absarao, atchiri nendaramo, wakadziwakira imwe aritari huru pamutcheto pamambo, uye woti: "Inini andina mwana ungaita kuti dzindza rabhabha angu riende mberi". Saka, iyena wokanda zina rake pa aritariyo uye iyona nodhaidzwa aritari ya Absarao dzamara patsiku yenyamasi. 19 Nekudharo, Aimaazi, mwana wa Zedoke, akati: "Ndisiei ndiende ndetchigogoma zwino kuna mambo, ndetchimuendesera masoko akadhakadza, ekuti Yahweh amudzikinura munyara dzeawengi enyu". 20 Joabe wakamudhaira akati: "Iwewe auwi nyamutora masoko nyamasi; iwewe utchazozwiita patsiku imweni. Nyamasi iwewe aupi masoko api hawo, nekuti mwana wa mambo wafa". 21 Zwadharoko, Joabe wakatsa kune mukuxita: "Enda, vundza mambo zwawawona". Mukuxita wogwadhama pasi pamberi pa Joabe uye wogogoma. 22 Aimaazi, mwana wa Zadoke, zwino, wobuyazwe kuna Joabe: "Pamberi pezwipi hazwo zwitchadha kundiitikira, ndapota, ndisieiwo ndigogome nditere mukuxita". Joabe wodhaira akati: "Ngei iwewe unodha kugogoma, mwana wangu, nekuti auzowi ne mubhairo upi hawo nekudha kwemasoko?". 23 Uye Aimaazi woti: "Ngazwiitike zwidha kuitikezwo, nditchaenda". Joabe, wodhaira akati: Gogoma. Zwadharoko, Aimaazi wogogoma negwandza risina matunhu uye wopindirira mukuxita. 24 David ainge akagara pakati nepakati pemusuwo dzemukati ne dzekundza. Murindiri wakakwira pamusoro pemusuwo uye wopurumutsa madziso ake nepamusoro pemigano. Paakaringira, wowona mwanarume umwe etchiwiya, etchigogoma ariega. 25 Murindiriwo wodhaindzira uye wotsa kuna mambo. Zwadharo, mambo woti: "Kana iyena ari ega, kune masoko mumuromo make". Waigogoma wiya wakaguma muguta. 26 Tchiriporipotcho, murindiri wowonazwe mwanarume umweni etchigogoma, uye murindiriwo wodhaindzia kune murindiri wemusuwo. Iyena woti: "Wonai, kune mwanarume umweni urikugogoma ega". Mambo woti: "Iyena urikuundzisawo masko". 27 Murindiri, wotsa akati: "Inini ndirikuwona kuti mwanarume urikugogoma pamberi wakatodzana na Aimaazi, mwana wa Zadoke". Mambo akati: "Iyena ndimwanarume wakadhakadza uye uri kuundzisa masoko akadhakadza". 28 Zwadharo, Aimaazi wodhaindzira kuna mambo: "Kwakadhakadza". Uye iyena wogwadhama pamberi pa mambo tchiso tchake pasi uye woti: "Ngarumbidzwe Yahweh Mwari wenyu! Iyena wakunda anarume akamupandukirai ishe wangu, mambo". 29 Zwadharo, mambo wodhaira akati: "Uri deretu here djaha Absarao?". Aimaazi wodhaira akati: "Joabe, musendzi wa mambo, paanditumira kwamuri, mambo, inini ndawona vhongodzo guru, asi andina kuzia tchini tchaitika penepo". 30 Mambo woti: "Gara apa paridhii". Zwadharo, Aimaazi wakagara kuridhii uye akaramba ari penepo. 31 Tchiriporipotcho, mukuxita woguma woti: "Ndine masoko akadhakadza kune ishe wangu, mambo, Yahweh wakupyanitchirai nyamasi kuwese wakakupandukirai". 32 Mambo, wotsa kune mukuxita akati: "Djaha Absarao uri deretu here?". Mukuxita wodhaira akati: "Wawengi aishe wangu, mambo, uye ne ese akamupandukirai kuitira kuti akuitei zwakashata anofanira kuti ashopyeke maererano nekushopyeka kwaita djaha iri". 33 Zwadharoko, mambo wakawe nekurwadzirwa kukuru, wopakira kwenda mumba make pamusoro pemusuwo uye akatchema. Etchihamba kwenda mberi etchipetuka sure, etchinyunyuta: "Mwana wangu Absarao, mwana wangu, mwana wangu Absarao! Tchidho tchangu ngetchekuti zwainga zwirinani nadhai kuti ndafa ndini pambuto pako, Absarao, mwana wangu, mwana wangu!".