1 Litimapim God Yawe, em i gutpela long tok promis bilong em oltaim na stretpela pasin bilong en i ken i stap nau na oltaim oltaim. 2 Larim Israel i tok, "Promis na stretpela pasin bilong em i ken i stap nau na oltaim oltaim." 3 Larim haus bilong Aron i tok, ''Promis bilong em na stretpela pasin bilong em i ken i stap nau na oltaim oltaim." 4 Larim ol gutpela lain husat i bihainim God Yawe i ken tok, " Promis bilong em na stretpela pasin bilong em i ken i stap nau na oltaim oltaim. " 5 Insait long hevi bilong mi, mi singaut i go long God Yawe na em i harim mi na larim mi i go fri. 6 God Yawe i stap wantaim mi na bai mi i no inap pret long wanem samting man i ken mekim long mi. 7 God Yawe i stap long sait bilong mi na i kamap helpim bilong mi, bai mi kamap win man long ai bilong husat i no laikim mi. 8 Em i gutpela long stap insait long God Yawe na ino ken putim bilip long man bilong graun. 9 Em i moa gutpela long hait insait long God Yawe na i no ken putim bilip long ol man i gat nem. 10 Olgeta kantri raunim mi, tasol long nem bilong God Yawe mi winim olgeta. 11 Ol i raunim mi, tru, ol i raunim mi, long nem bilong God Yawe mi winim ol. 12 Ol i raunim mi olsem bi na ol i go hait nabaut olsem paia i ronim ol insait long nilnil kunai. Long nem bilong God Yawe mi winim ol. 13 Ol i mekim kainkain long putim mi i go daun, tasol God Yawe i helpim mi. 14 God Yawe i strong bilong mi na amamas bilong mi na em tasol i helpim mi long hevi bilong mi. 15 Mi harim singaut na amamas bilong win long haus sel bilong ol stretpela lain na han sut bilong God Yawe i putim ol i go daun. 16 Han sut bilong God Yawe i kisim biknem na han sut bilong God Yawe i winim pait. 17 Bai mi no inap dai, tasol bai mi i stap laip na tokaut long gutpela pasin bilong God Yawe. 18 God Yawe i mekim save long mi na givim mi strongpela hevi, tasol em i no salim mi go long dai. 19 Opim geit bilong stretpela pasin bilong yu na bai mi go insait na givim tenkyu long God Yawe. 20 Dispela em geit bilong God Yawe. Olgeta stretpela manmeri go insait long em. 21 Bai mi givim tenkyu long yu, long harim mi na yu kisim bek mi. 22 Dispela ston ol man bilong wokim haus i bin rausim long en, i kamap ston bilong kona. 23 Dispela em God Yawe i wokim, em i gutpela na naispela long ai bilong mipela. 24 Dispela em dei we God Yawe i wokim. Mipela bai amamas na litimapim em. 25 Plis God Yawe mekim mipela i kamap win man na kamap gutpela. 26 Husat man i kam long nem bilong God Yawe em i ken amamas. Mipela bai amamasim yu insait long haus bilong God Yawe. 27 Yawe em God na em i givim yumi lait. Raunim ples bilong wokim ofa wantaim rop i go long hon bilong tebol tambu. 28 Yu God bilong mi, bai mi givim tenkyu long yu.Yu God bilong mi na bai mi litimapim yu. 29 O, givim tenkyu long God Yawe, long wanem em i gutpela na tok promis bilong em i stap nau na oltaim oltaim.