Toko faha 18

1 Hoy i Yaveh tamin'i Arona: " Iha,reo gnanakao,voho reo fokon-drazazanao la ho tompon'andraikitsy amin'reo fahadisoa iaby vita tamin'gny fipetraha masy. Fa iha miaraky amin'reo gnanakao avao ro ho tompon'andraikitsy amin'reo fahadisoa iaby nataon'gnolo tao amin'gny fisoroa. 2 Manahaky gn'amin'reo mpiara-mikamba aminao amin'gny fokon'i Levy,reo fokon-drazanao,la ho andesinao misondry aminao rozy mba hahazoan-drozy mamonjy anao voho magnampy anao lafa manompo eo agnatrehan'gny lain'gny fomba fagnekea iha voho reo gnanakao. 3 Engao hanompo anao voho gny lay manontolo rozy. Kanefa,engao rozy tsy hagneky reo raha ao amin'gny fipetraha masy na mifandray amin'gny Alitara,fa maty rozy voho iha koa. 4 Engao hamonjy anao rozy voho hikarakaragny tragno-lay fihaona,ho an'gny asa iaby mifandramby amin'gny lay. Engao tsy hamonjy eo marinikanaoreo vahiny. 5 Engao iha handramby andraikitsy ho an'gny fipetraha masy voho ho an'gny alitara mba tsy hiavian'gny fahatezererako eo amin'reo gnanak' Israely ndraiky. 6 Ingo,zaho ro tena fa mifily reo Levita mpiara-mikamba aminao bak'amin'reo taranak'Israely. Fagnomeza anao rozy,fa namea Ahy mba hanao gnasa mifanandrify amin'gny tragno-lay fihaona. 7 Ingo iha voho reo gnanakao ro mety hanao fisorona momba gny raha iaby mifandramby amin'gny toera-masy voho gny raha iaby agnati-tsiky. Engao nareo avao hameno reo andraikitsy reo. Hameako ho fagnomeza ho anao gny fisorona. Ze vahiny misiziky la vonoe." 8 La hoy i Yaveh tamin'i Arona: 'Ingo,nameako anao gny adidy fikarakarareo fanomeza atao agnabo Amiko,voho reo fagnomeza masy ze omean'gnanak' Israely Gnahy. Fa nameako anao voho reo gnanakao ho reo fagnomeza reo. 9 Indreto ro tena raha masy voaaro amin'gny bolo:fagnomeza bak'amin-drozy iaby ho hany iaby gny fanomeza gny fanomeza noho gny faha disoa iaby,voho gny fagnomeza noho gny heloky iaby -tena masy ho anao voho gnakao iaby reo. 10 Masy vatany reo fagnomeza reo;engao gny johary iaby hihina'fa masy ho anao reo. 11 Indreto iaby gny fanomeza ho gnanao: reo fagnampean-drozy,reo fagnomeza ahafonkafon'gnanak'Israely iaby. Fa nameako anao rozy,reo gnanakao johary,voho gnanakao ampela,ho anjaranao. Gny ze malio amin'gny fombafomba iaby ao amin'gny ankohonanao la mahazo mihina amin'reo fagnomeza reo. 12 Gny soa mare amin'gny soliky,gny soa mare amin'gny divay vaovao voho gny vary,gny lohavogny ze amean'gnolo ahy-reo raha iaby la fanameako gnanao. 13 Reo vokatsy iaby ze matoe voalohany eo amin'gny tanin-drozy,la ze andesin-drozy Amiko atoy,la ho gnanao. Ze malio iaby ao amin'gny ankohonanao la mahazo mihina regny raha regny. 14 Gny raha iaby voatoka ao Israely laho gnanao iaby. 15 Gny raha iaby ze manokatsy gny bevoka,gny teraky voalohany iaby la amean'gnolo an'i Yaveh,gny olo voho gny biby mitambatsy,la ho gnanao iaby. Ndra zay aza,engao gnolo hivily gnanaky johary teraky voalohany ndraiky,sady engao rozy ndraiky rozy hivily gny lahy voalohan-terak'ireo biby maloto. 16 Ireo ze voavilin'gnolo ndraiky la engao hampipody hivily afaran'gny faha vola raiky. Bakeo la afaky mivily an-drozy ndraiky gnolo,amin'gny viliny drala limy,araky gny karazan-danjan'gny drala fipetraha masy,zay mitovy amin'gny zeraha roapolo 17 Fa gny teraky voalohany amingnaomby vavy,na gny teraky voalohany amin'gnaondry,na gny teraky voalohany amin'gnaosy_engao tsy hampodinareo ho vily reo biby reo;fa voatoka ho Gnahy regny. Engao hamboly gny lion'regny eo amin'gny toera-masy iha voho hagnoro gny joboran-drozy ho fanomeza natao tamin'gny,tena enken'i Yaveh. 18 Gny henan-drozy la ho gnanao. Manahaky gny tratra voho gny fe ankavana nasondrotsy,la ho gnanao gny henan-drozy. 19 Gny fagnomeza masy iaby ze amen'gnolo amin'i Yaveh,la fa nameako anao,noho reo gnanakao johary voho reo gnanakao ampela misondry aminao,ho zara mitohitohy. Fagnekea maharitsy zisiky farany amin'gny sira zany,fagnekea mandrohy zisiky farany,eo agnatrehan'i Yaveh ho gnanao voho taranakao misondry aminao". 20 Hoy i Yaveh tamin'i Arona: " Tsy hana lova ao amin'gnolo iha,na hana gnajara amin'gny fanagna eo amin'gnolo. Zaho ro anjararanao voho lovanao eo amin'gnolon'Israely. 21 Ho an'gny taranak'i Levy,ingo,fa namea reo ampahafolon-karena iaby ao Israely ho lovan-drozy ho valin'gnasa zay amean-drozy amin'gny fiasa ao amin'gny tragno-lay fihaona Aho. 22 Manambok'zao la engao gny olon'Israely tsy hagnariny gny tragno-lay fihaona,fa ho tompon'andraikitsy amin'zany fahadisoan'zany rozy ho maty. 23 Engao reo Levita hanao gny asa mitovy ami'gny tragno-lay fihaona. Ho tompon'andraikitsy amin'gny fahadisoa magnodidy zany rozy. Ho lalagna maharitsy maneran'reo taranaky gny olonao zany. Engao tsy hanan-dova eo amin'reo gnanak'Israely rozy. 24 Fotony gny ampahafolon-karen'gnolon' Israely,zay namean-drozy ho fandrisa anjara aty Amiko _ reo ro fa nameako Levita ho lovan-drozy. Zany no nivolagnako tamin-drozy hoee: 'Engao tsy hana lova eo amin'gny taranak'Israely rozy."' 25 Yaveh nisafa tamin'i Mosesy voho nanao hoee: 26 " Ao iha hisafa amin'reo Levita voho hivola amin-drozy hoee: 'Lafa mandramby gny amphafolo bak'amin'gnanak'Israely ze fa nameako anao bak'amin-drozy ho lovanao iha,la hanore fandrisa anjara bak'amin'zany ho an'i Yaveh,ampahafolony amin'gny fahafllon-karena. 27 Gny fandraisanao anjara la engao ho rambesinao manahaky gny hoe ampahafon'gny voa bak'amin'gny fikororoha na gny famokara bak'amin'gny famoazam-boaloboky zany. 28 Ka engao avao koa hanao fandraisa anjara amin'i Yaveh bak'amin'gny ampahafolon-karena zay rambesinao bak'amin'gnolon'Israely. Fa bak'amin-drozy ro tsy maintsy hagnomezanao gny anjarany ho an'i Arona mpisoro. 29 Ankoatsy gny fanomeza iaby ze rambesinao,engao hanao fandraisa anjara amin'i Yaveh iha. Mbo hanao zany iha bak'amin'gny raha soa voho masy mare iaby ze fa namea gnanao. 30 Noho zany la ao iha mba hivola amin-drozy hoe: 'Lafa manoro gny soa mare amin'zany nareo,la ao hametsevetsy ho an'reo Levita hanahaky vokatsy bak'amin'gny fikororoha voho gny famoazam-boaloboka zany. 31 La malazo mihina gny ambiny gny fanomezanareo amin'gny toera maro nareo,nareo voho gny ankohonanareo,foptony zay ro karamanareo ho tambin'gny asanareo tao amin'gny tragno-lay fihaona. 32 Tsy hasiaky amin'zay siaky tamin'gny fihinana voho fisotroa nareo,laha tsy fa nanono tamin'i Yaveh gny soa mare bak'ami'ze fa nirambesinareo. Fa ao nareo tsy handratiraty reo fanomeza masin'gnolon'Israely,laha tsy zay la ho maty nareo".