Шеро 15
1
Тогава але паш о Исус фарисея тай книжникя таро Ерусалим тай пенде:
2
Соске Тере ученикя престъпинен о предиме е старейшиненге, понеже на товен пе васта, като хан маро?
3
А Ов в отговор пенгяс ленге: Соске тумеда, ашал тумаро предание, престъпинен и Божия заповед?
4
Соскето о Дел пенгяс: “Почитине те дадес тай те дая;” тай: “Който хоратинел зло пе дадеске или пе даяке, непременно те мударел пес.”
5
Ама туме пенен: Който пенел пе дадеске или пе даяке: Кавка моро имане, колеса ащи те помагинес туке, си подариме е Девлеске, -
6
ов ащи тена почитинел пе дадес (или пе дая). Чука, ашал тумаре преданиеске, осуетингиен е Девлескири дума.
7
Лицемери! Лачес пророкувингяс Исая туменге, като пенгяс:
8
“Калка люде (приближинен пес жи Манде пе моса, тай) почитинен Ман пе вущенца; но о сърцес ленгоро бешел дуре Мандар.
9
Обаче напразно кланинен пес Манге, като преподавинен за поучения манушескере заповедя.”
10
Тай като викингяс е народос, пенгяс ленге: Шунен тай ахалон!
11
Ма давка, со дел андо муи, осквернинел е манушес; а давка, ковато иклол таро муи, ов осквернинел е манушес.
12
Тогава приближисале о ученикя тай пенде Леске: Жанес ли, кай о фарисея възмутисале, като шунде далка думес?
13
А Ов в отговор пенгяс: Всеко растение, ковато Моро Небесно Отеци нана садингяс, ка изкоренингиол.
14
Мукен лен; он си коре водачя; а коро корес ако водинел, о дуида ка перен анди яма.
15
Петър в отговор пенгяс Леске: Обяснине аменге кайка притча.
16
А Ов пенгяс: Тумеда ли още нана ахалон?
17
Нана ахалон ли, кай всичко ковато дел андо муи, накел андо воги тай чивел пес наври?
18
А ковка, кате иклол таро муи, иклол таро сърцес, тай ов осквернинел манушес.
19
Соскето таро сърцес иклон каниле помислес, мударибе, прелюбодейства, блудства, чорибе, лъжесвидетелства, хулес.
20
Давка осквернинел манушес; а о хабе би истовде вастенца нана осквернинел лес.
21
Тай Исус, като иклило отар, оттеглисало анди Тирска тай Сидонска пределя.
22
Тай аке, иек ханаанка иклили колке танендар тай пищингяс: Смилине тут упрал манде Девла, Сине Давидов; ми чаи зле мъчинел пес от бяс.
23
Но Ов на отговорингяс лаке ни дума. Тай о ученикя але, тай молиненас пес Леске, като пененас: Бичал ла, соскето пищинел палал аменде.
24
А Ов в отговор пенгяс: Ме синиом бичалдо само ко нашалде овце таро Израилево кер.
25
А ой али, тай кланинелас пес Леске тай пенелас: Девла, помагине манге.
26
Ов в отговор пенгяс: Нанай прилично те лелпес о маро е чавенгоро тай те чивел пес е риконенге.
27
А ой пенгяс: Ва, Девла; ама о риконе да хан таро трохес, колато перен тари софра ленгере господариенге.
28
Тогава Исус в отговор пенгяс лаке: О, жено, бари си тери вяра; нека овел туке според те желаниесте. Тай лакири чаи оздравингяс ко също сахати.
29
Тай Исус, като занакло отар, ало ко Галилейско езерос; тай качисало ко хълми, тай бешелас оте.
30
Тай але паш Лесте баре множества, колато сине лен песа куца, коре, лалоре, недъгава тай бут авер, тай товде лен англал о пире Леске; тай Ов изцелингяс лен;
31
чука че о народос чудинелас пес, като дикелас лалоре те хоратинен, недъгава оздравинде, куца те пирен тай коре те дикен. Тай прославинде е Израилевоне Девлес.
32
А Исус викингяс Пе ученикиен тай пенгяс: Жално си манге е народоске, соскето трин диес вече бешен паш Манде тай нанай лен со те хан; а на мангав те мукав лен бокале, тена прималинел ленге ко дром.
33
О ученикя Лескере пенде: Катар те овел амен ко уедиме тан дики маре, кай те парварас савка баро множество?
34
Исус пенгяс ленге: Кити маре иси тумен? А он пенде: Ефта тай хари маче.
35
Тогава заповедингяс е народоске те бешен ки пув.
36
Тай като лилас о ефта маре тай о маче, благодарингяс тай пагляс; тай диняс ко ученикя, а о ученикя е народос.
37
Тай хале саворе, тай чалярде пес, тай ваздинде окола къшея, ефта перда кошницес.
38
А колка, кола хале, сине четири хиляди мруша, освен ромня тай чаве.
39
Тай като мукляс е народос, диняс анди ладия тай ало андо Магаданска пределя.