1

1 از اولْ کلمه بو، کلمه خدا اَمرَه بو؛ و کلمه خدا بو. 2 اونْ از اولْ، خدا اَمرَه بو. 3 همه چی بواسطۀ اون بوجود بأمو، و هر چی کی بوجود بأمو، هیچ چیزی بدونِ اون بوجود نأمو. 4 حیات اونِ جَه بوجود بأمو و اون حیاتْ آدمیانِ نور بو. 5 اَ نورْ تاریکی دورون تابِه و تاریکی اونَ درک نوکود. 6 مردی بأمو کی خدا طرفِ جَه اوسه بوبُسته بو، اونِ نامْ یحیی بو. 7 اونْ شهادت دَئَنِ رِه بأمو، تا نورِ رِه شهادت بده، تا همه بواسطۀ اونْ ایمان بأورد. 8 اون خودشْ اونْ نور نوبو، بلکی بأمو تا اونْ نورِ رِه شهادت بده. 9 اون نورِ حقیقی ایی کی هر انسانی یَ کی به جهان اَیه روشنایی بخشه. 10 اونْ جهانِ میَأن ایسَه بو و جهانْ بواسطۀ اونْ خلق بوبُست، ولی جهانْ اونَ نشنَأخت. 11 اون بأمو به خودشِ سرزمین، ولی اونِ قؤم اونَ قبول نوکودد. 12 ولی همۀ کسانی کی اونَ قبول بوکودد، یعنی همۀ کسانی یَ کی اونِ نامَ ایمَأن بأورددْ اَ حقَ فَأده تا خدا زأکأن بوبود. 13 ولی نه تولدی انسانی اَمرَه، کی خواهشِ جسمْ و یا ایتَه مردایِ خواسته وَسیه، بلکی اوشَأنْ خدا جَه بودونیا بأمود. 14 و کلمهْ انسان بوبُست و اَمی میَأن ساکن بوبُست، و اَمَأنْ اونِ جلالَ بیده ایم، جلالی سزاوارِ اونْ ایدَأنه پسرْ کی پئرِ طرفِ جَه بأمو، پور جی فیضُ راستی. 15 یحیی اونِ رِه شهادتد دَئه و فریازَئه و گوفته:«اَن اون کسی ایسه کی دربارۀ اونْ گوفتم، اون کی بعدِ من اَیه ولی اونِ مقامْ می جَه بوجُرتره، چون پیشتر از من وجود دَأشته.» 16 اونِ پوری جَه همۀ اَمَأن بهره بوبوردیم، فیضْ فیضِ پوشت. 17 چره کی شریعتْ بواسطۀ موسی فَأدَه بوبُست، ولی فیض و راستی، بواسطۀ عیسی مسیح بأمو. 18 هیچوخت کسی خدایَ نیده دَأره، ولی اون ایدَأنه پسرْ کی پئرِ کِشِه جَه ایسَه، هونْ اونَ اَمرَه بشنَأسانی. 19 اَن ایسه یحیی شهادت وختی کی اورشلیمِ یهودیان، کاهنانُ لاویانَ اونِ ورجَه اوسه کودد تا اونِ جَه وَأورسد کی:«تو کیسی؟» 20 یحیی اِعتراف بوکودْ وَ اِنکار نوکود، بلکی خیلی واضح اِقرار بوکود و بوگوفت:«من مسیح نییِم» 21 اوشَأن وَأورسد:«پس چی؟ آیا اِلیاسی؟» جواب بدَه:«نییِم» وأورسد:«آیا اون نبی ایی ایسی کی اونِ چوم براهیم؟» جواب بدَه:«نه» 22 اونموقع وَأورسد:«پس تو کیسی؟ بوگو اون کسانی کی اَمرَه اوسه کودَدِ رِه، چی جوابی بوبوریم؟ دربارۀ خودت چی گویی؟» 23 یحیی طبقِ اونچی کی اِشعیایِ نبی پیشگویی بوکوده بو بوگوفت:«من اون کسی صدایمْ کی بیابانِ میَأن فریاد زنه؛ خداوندِ راهَ هموارَ کونید.» 24 بعضی از قاصدانْ کی فِرقۀ فَریسیانِ جَه بود 25 اونِ جَه وَأورسد:«اگر تو نه مسیحی نه اِلیاسْ و نه اون نبی یه موعود، پس چره مردمَ غُسلِ تَعمید دیهی؟» 26 یحیی بوگوفت:«من مردمَ فقط آبِ اَمرَه غُسل دهم، ولی هَ یَ شیمی میَأنْ کسی ایسَه کی شومَأن اونَ نشنَأسید، 27 اون بعدِ من اَیه و من لیاقت نَئرم حتی اونِ کفشِ بندَ بازَ کونم.» 28 همۀ اَ اتفاقانْ بیت عَنْیا میَأن دکفت، یعنی اُردنِ رودخانه اوطرف، هون جایی کی یحیی تعمید دَئِه. 29 او روزِ فردایی وختی یحیی عیسی یَ بیده کی اَمون دره اونِ طرف بوگوفت:«بیدینید اَنْ خدا برّه یه کی جهانِ گوناهَ اوسَأنه. 30 اَن هون کسی ایسه کی دربارۀ اون بوگوفتم؛ بعدِ من مَردی اَیه کی اونِ مقامْ می جَه بوجُرتره، چون قبلِ من وجود دَأشته. 31 منم اونَ نشناختِم، ولی هَنه وَسی بأموم تا مردمَ آبِ اَمرَه تعمید بدم تا اونْ قؤمِ اسرائیلَ ظاهر بیبه» 32 پس یحیی شهادت بدَه و بوگوفت:«روحَ بیدِم کی کبوترِ مَأنستَأن جی آسمان بیجیر بأمو و اونِ رو قرار بیگیفت. 33 هوطو کی بوگوفتمْ منم اونَ نشناختِم، ولی هون کسی کی مرَه اوسه کود تا آبِ اَمرَه تعمید بدم، مرَه بوگوفت؛ هر وخت بیده ایی روحْ کسی رو بیجیر بأمو و اونِ رو قرار بیگیفت، بدَأن اونْ کسی ایسه کی روح القدسِ اَمرَه تعمید دِهِه. 34 و من بیدم و شهادت دهم کی؛ اَنْ خدا پسره» 35 اون روزِ فردایی، ایبار دیگر یحیی خو دو تَه از شاگردانِ اَمرَه ایسَه بو. 36 وختی عیسی یَ بیده کی اورَه شوئون دره، بوگوفت:«اَنه خدا برّه» 37 وختی اون دو تَه شاگرد اَ حرفَ بیشتَأوستد عیسی دونبال راه دکفتد. 38 عیسی وَأگردست و بیده کی دو نفر اونِ دونبال آمون درد، اوشَأنِ جَه وَأورسی:«چی خَأئید؟» اوشَأن بوگوفتد:«ای استاد، تی خانه کَ یَ ایسه؟» 39 عیسی جواب بدَه:«بأئید و بیدینید» پس اوشَأنم بوشود و بیدد کی کَ یَ خانه دَأره، و باقی روزَ اونِ ورجَه بِئسَد، چره کی ساعت چهار بعدِ از ظهر بو. 40 ایتَه جی اون دو نفری کی یحیی حرفَ بیشتأوست و عیسی دونبال بوشو، آندریاسْ، شمعونِ پطرسِ برأر بو. 41 اون اول بوشو خو برأرْ شمعونَ پیدا کود و اونَ بوگوفت:«اَمَأنْ مسیحَ پیدا کوده دَأریم» 42 و خو برأرَ بوبورد عیسی ورجَه، عیسی اونَ فَأندرسته و بوگوفت:«تو شمعونْ یونا پسری، ولی جی اَن پس، کِیفا دخَأده بی» کیفا یعنی پطرس. 43 فردایی عیسی تصمیم بیگیفت بیشه جلیلِ طرف، اون فیلیپُسَ بیده و اونَ بوگوفت:«می دونبال بیا» 44 فیلیپُس شهرِ بیت صِیدا شین بو، یعنی پطرس و آندریاسِ شهر. 45 فیلیپُس هم بوشو نَتَنائیلَ پیدا کود و اونَ بوگوفت:«اَمأَن کسی یَ کی موسی، توراتِ دورون بوگوفته بو و اَنبیاء دربارۀ اون بینیویشته دَأردَ پیدا کودیم، اون عیسی، یوسفِ پسر و شهرِ ناصره شینه.» 46 نَتَنائیل اونَ بوگوفت:«مگر شهرِ ناصره جَه هم چیزِ خوب بیرون اَیه؟» فیلیپُس جواب بدَه:« بیأ و خودت بیدین» 47 عیسی وختی بیده نَتَنائیل اونِ طرف اَمون دره، دربارۀ اون بوگوفت:«ایتَه اسرائیلی واقعی، کی اونِ میَأن هیچ کلکی وجود نَئره» 48 نَتَنائیل اونِ جَه وَأورسه:«مرَه کَ جَه شناسی؟» عیسی اونَ جواب بدَه:«پیشتر جی اونی کی فیلیپُس ترَه دَخأنه، وختی انجیر دارِ جیر ایسَه بی، ترَه بیدم.» 49 نَتَأنائیل جواب بدَه:«ای اُستاد، تو خدا پسری، تو اسرائیلِ پادشاهی» 50 عیسی جواب بدَه:«چون بوگوفتم ترَه اَنجیر دارِ جیر بیدم ایمان بأوردی؟ جی اَن پس چیزهای پیله تری دینی.» 51 بازن بوگوفت:«شمرَه گویم یقین بدَأنید کی آسمانَ بازَه بوسته دینیدْ و خدا فرشته یانَ کی انسانِ پسرِ وَسی بوجُر شُدُ بیجیر اَید»