2

1 وختی روزِ پنطیکاست بوبُست، همۀ ایمانداران ایتَه جا جمع بود 2 کی ایمرتبه جی آسمان ایتَه صدا، بادِ دمَستَأنِ صدا مَأنستَأن بأمو و همۀ اون خانه ای کی اونِ دورون نیشته بودَ پورَه کود. 3 و ایته چی زبانه های آتشِ مَأنستَأن بیدد کی تقسیم بوبُست و هر کودامِ رو قرار بیگیفت. 4 بازن همه تَه جی روح القدس پورَه بوستد، و جوری کی روح اوشَأنَ قدرتِ گب زَئَن دَئِه، شروع بوکودد به زبانهای دیگر حرف زَئَن. 5 هو روزَأنِ میَأن همۀ یهودیانِ خداپرست، جی همۀ مملکتان بأمو بود اورشلیم. 6 وختی اَ صدا بُلندَ بوست خیلی جی مردم جمعَ بوستد، وختی فَأندرستد بیدد کی ایمانداران به اوشَأنِ زبان گب زَئَن درد، خیلی تعجب بوکودد. 7 و هَطو کی حیران بود بوگوفتد:«مگر اَشَأنی کی گب زَئَن درد همه تَه ایالتِ جلیلِ شین نییِد؟ 8 پس چوطویه کی هر کودام جی اَمَأن ایشتَأویم کی به اَمی کشورِ زبان گب زند؟ 9 اَمَأن پارتیان، مادیان، عیلامیان، بین النهرینِ مردم و یهودیه و کاپادوکیه و پونتوس و آسیا، 10 و فریجیه و پامفیلیه و مصر و لیبی مناطقی کی قیروانَ بِچِسبسته دَأره، و زائرانی کی جی روم اَیِد، 11 چی اوشَأنی کی یهودی زاده یِد و چی اوشَأنی کی یهودی بوبُسته دَأرد، و کرتِ و عربستانِ مردم، همه تَه ایشتَأویم کی اَشَأن به اَمی زبان خدا کارایِ عظیمِ جَه تعریف کودَأن درد.» 12 پس همه تَه حیران و سرگردان همدیگرِ جَه وَأورسده:«اَ اِتفاق یعنی چی؟» 13 اما بعضیانم مسخره اَمرَه گوفتد:«اَشَأن شرابِ جَه مستَ بوستِه دَأرد!» 14 اونموقع پطرس اون یازده نفرِ دیگرِ اَمرَه ویریشت و خو صدایَ بُلندَ کود و رو به اوشَأن بوگوفت:«ای یهودیان و ای اورشلیمِ مردم، متوجه بیبید و اونچی کی گوفتَأن درمَ خُب گوش بوکونید. 15 اَ مردکان اوطو کی شومَأن خیال کونید مست نییِد، چره کی هَسه ساعت نُه صُبحه. 16 بلکی اَن هون چیزی ایسِه کی یوئیلِ نبی درباره اون پیشگویی بوکوده بو؛ 17 خدا فرمایه؛ روزایِ آخرِ دورون، همۀ بشرَ می روحِ جَه پورَه کونم. شیمی پسرأن و دخترأن نبوّت کوند، شیمی جوانان رویأها دیند و شیمی پیرأن خوابان، 18 و اون روزَأنِ دورون، حتی غلامان و کنیزانم می روحِ جَه پورَه کونم، و اوشَأن نبوّت کوند. 19 در بوجُر، آسمانِ جَه عجایب، و بیجیر زمینِ رو، جی خون و آتش و بخار مُعجزات ظاهرَ کونم. 20 پیشتر جی اونی کی خداوندِ پیله روز، اون روز عظیم و پور جلال فَأرسه، خورشید تاریکَ بِه و ماه خونِ رنگ بِهه. 21 اونموقع هر کی خدا نامَ دخَأنِه، نجات پیدا کونه. 22 ای قؤمِ اسرائیل گوش بوکونید؛ هوطو کی خودتَأن دَأنید، عیسای ناصری مردی بو کی مُعجزه یان و آیاتی کی خدا اونِ دسِ اَمرَه ظاهرَ کود، اونِ حقانیتَ ثابت بوکود. 23 ولی شومَأن اونَ کی بر طبقِ خدا اِراده شمرَه تسلیم بوبُسته بویَ فَأدَأئید کافرانِ دس، و اونَ به صلیب فَأکِشِه ئید و بوکوشتید. 24 ولی خدا اونَ زندَه کود و مرگِ عذابِ جَه آزادَ کود، چره کی محال بو کی مرگ بتَأنِه اونَ خو چنگِ دورون بدَأره. 25 هوطو کی داوود دربارۀ اون فرمایه؛ "همیشه خداوندَ می روبرو دینم، چره کی اون می راستِ دسِ ورجَه ایسَه، تا اشتباه نوکونم، 26 هَنه وَسی می دیل شادمانه و می زبان جی شادی فریاد کونه، و می جان، اُمیدِ دورون سامان دَأره، 27 چره کی مُرده یانِ دنیا میَأن، مرَه ولَ نوکونی، و وَأنَألی تی اَمینِ بنده فِسادَه بیدینه. 28 تو زندگانی راهانَ مره یاد دهی و تی حضور می جانَ جی شادمانی پورَه کونه و تی راستِ دسِ ورجَه ایسَأن مرَه لذت دهه" 29 ای برَأرَأن، تَأنم اطمینانِ اَمرَه بوگویم کی اَمی پیله جدّ، داوود بِمرد و دفنَ بوست و اونِ مقبره تا هَسَه اَمی ورجَه باقیه. 30 ولی اون نبّی بو و دَأنسته کی خدا اونِ رِه قسم بوخورده و اونِ نسلِ جَه اینفرَ پادشاهی تختِ رو نیشَأنِه. 31 پس پیشاپیش آینده یَ بیده بو و دأنسته، هَنه وَسی دربارۀ مسیحِ قیام بوگوفت کی اونِ جان مُرده یانِ دونیا میَأن نِمَأنِه و اونِ تن فاسدَه نیبِه. 32 خدا هَ عیسی یَ مَردن پسِ رِه ویریزَأنی و اَمَأن همه تَه شاهدیم. 33 عیسی بوشو دَأره بوجُر و خدا راستِ دسِ طرف ایسَه، و روح القدسِ موعودَ پئرِ جَه فَأگیفته دَأره و اونَ خو پیروانَ عطا بوکوده کی ایمروز شومَأن اونِ نتیجه یَ دِئِن دَأرید و خودتَأن ایشتَأوید. 34 چون داوود خودش به آسمان بوجُر نوشو، ولی با اَن حال بوگوفته؛ خداوند می خداوندَ بوگوفت؛ می راستِ دسِ طرف بینیش، 35 تا تی دوشمنانَ تی پا جیر تَأوَأدم. 36 پس ای اسرائیلِ قؤم، همه تَه یقین بدَأنید کی خدا، اَ عیسی یَ کی شومَأن به صلیب بِکِشِه اید، خداوند و مسیح قرار بدَه دَأره.» 37 وختی مردم اَ گبَ بیشتَأوستد، ناراحتَ بوستد و پطرس و باقی رسولانَ بوگوفتد:«ای برَأرأن، هَسَه چی وَأستی بوکونیم؟» 38 پطرس جواب بدَه:«توبه بوکونید و هرکودام جی شومَأن شیمی گوناهانِ آمرزشِ وَسی، به نام عیسی مسیح تعمید بیگیرید، بازن خدا شمرَم اَ هدیه یعنی روح القدسَ عطا کونه. 39 چره کی اَ وعده شومَأن و شیمی زَأکأنِ شین و همۀ کسانی شینه کی سرزمینایِ دورِ میَأن ایسَأد، یعنی هر کسی کی اَمی خداوند خدا اونَ دِخَأنه.» 40 پطرس گبای زیادِ دیگرِ اَمرَه شهادت بدَه و اوشَأنَ دعوت بوکود و بوگوفت:«خودتانَ آزادَ کونید جی اَ مُنحرفِ نسل» 41 پس اونِ پیامَ قبول بوکودد و تعمید بیگیفتد. هو روزِ دورون نزدیکِ سه هزار نفر تعمید بیگیفتد. ایمانداران با هم زندگی کوند 42 اوشَأن همۀ خوشَأنِ وختَ بنَأد رسولانِ جَه تعلیم بیدیند و اوشَأنِ مرَه مشارکت کودد و نان پارَه کودد و دوعا کودَأنَ مشغول بود. 43 و همه حیرت بوکوده بود و خؤفِ الهی همه تَه یَ بیگیفته بو، و رسولان مُعجزاتِ زیادی ظاهرَ کودد. 44 همۀ ایمانداران با هم زندگی کودد و همه چی دورون با هم شریک بود. 45 خوشَأنِ اَموال و زمینانَ فروختد و اونِ پولَ بسته به هر کی احتیاج همدیگرِ میان قسمت کودد. 46 اوشَأن هر روز معبدِ دورون جمعَ بوستد و خوشَأنِ خانه یانِ دورون نان پارَه کودد و دیلخوشی و صمیمیتِ اَمرَه همدیگرِ اَمرَه غذا خوردد 47 و خدایَ شُکر کودد. همۀ مردم اوشَأنَ احترام نَأئِد و خداوندم هر روز کسایی کی نجات پیدا کوددَ به اوشَأنِ جمع ایضافَه کوده.