Kapítulu 9

1 Na dia vinti y kuatu di kel mesmu mes, povu di Israel djunta pa un jijun bistidu di ropa di saku y t pui sinza riba ses kabesa. 2 Disendentis di Israel afasta di tudu kes ki era stranjeru. Es labanta y es kunfesa ses propri pekadus y malvadeza di ses ansestral. 3 Es labanta na ses lugar, y pa un kuarta parti di dia, es le Livru di Lei di Nhordes, se Deus. Na otu kuarta parti di dia, es fika ta kunfesa y ta djondju dianti di Nhordes, se Deus. 4 Livitas Jezua, Bani, Kadimiel, Sebanias, Buni, Serebias, Bani y Kenani, fika sakedu na skada y es txoma ku vos uma riju pa Nhordes, se Deus. 5 Nton, livitas Jezua, Kadimiel, Bani, Azabineias, Serebias, Odias, Sebanias y Petaías fla: "Nhos labanta y nhos lova Nhordes, nhos Deus, pa senpri y senpri. Ki es bendiga pa Bu gluriozu nomi, y ki bu nomi ser izaltadu riba di tudu benson y lovor. 6 Abo é Nhordes. So Abo. Bu faze séu, kes séu mas altu, ku tudu ses izérsitus, y Tera ku tudu ki ten na el, y mar ku tudu ki ten na el. Bu da vida pa tudu y izérsitu di séu ta adora-U. 7 Abo é Nhordes, Deus ki skodje Abron y tra-l di Ur di kaldeus y da-l nomi di Abraon. 8 Bu odja ma se kurason era fiel Bu dianti y Bu faze ku el un aliansa undi Bu ta daba pa ses disendenti tera di kananeus, di eteus, di amoreus, di perizeus, di jebuzeus y di jirgazeus. Bu kunpri Bu prumesa pamodi Abo é justu. 9 Bu odja kasabi ki nos antipasadus sa ta pasaba na Ijitu y Bu obi se gritu djuntu di mar Brumedju. 10 Bu faze sinal ku maravilha kontra Farao y tudu kes ses servu y tudu povu di se tera, pamodi Bu sabia ki ijípisius aji ku arongansia kontra es. Ma Bu faze pa Bo me un nomi, ki ta permanese ti oji. 11 Bu dividi mar ses dianti, y Bu faze-s pasa pa meiu di mar na tera seku; y bu fulha ses pirsigidoris na fundu di mar, sima un pedra na fundu di águ. 12 Bu gia-s ku un kuluna di nuven duranti dia, y un kuluna di lumi duranti noti, pa lumia-s kaminhu pa undi es debeba bai. 13 Na munti Sinai Bu dixi y Bu fala ku es di séu y bu da-s dikretu justu y leis verdaderu, bon rigulamentus ku mandamentus. 14 Bu faze-s konxe Bu santu sábadu y bu da-s mandamentus, rigulamentus y leis pa meiu di Muzes, Bu servu. 15 Bu da-s pon di séu pa mata-s fomi y águ di rotxa pa mata-s sedi, y Bu fla-s pa es bai y toma posi di tera ki Bu prumete-s ku juramentu. 16 Ma es ku nos ansestral es aji ku disruspetu y es era teimozu y es ka sukuta Bus mandamentus. 17 Es rikuza sukuta y es ka lenbra di maravilha ki Bu faze na ses meiu, ma es bira teimozu, y na se rabeldia es skodje un líder pa leba-s di volta pa skravidon. Ma Abo é un Deus ki ten txeu purdon, grasa y konpaxon, bu dura ki fika xatiadu y Abo bu ten grandi bondadi. Bu ka abandona-s. 18 Mesmu kantu ki fundi un bizeru di metal y es fla: Kel-li é nhos Deus ki tra nhos di Ijitu, y es kumete grandi insultu; 19 Abo, na Bu konpaxon, Bu ka abandona-s na dizertu. Kuluna di nuven pa gia-s na kaminhu ka dexa-s duranti dia, nen kuluna di lumi duranti noti pa lumia-s kaminhu pa undi ki es debeba bai. 20 Bu da bu bon Spritu pa instrui-s y Bu maná Bu nega pa ses boka, y Bu da-s águ pa mata-s sedi. 21 Pa kuarenta anu Bu prova-s na dizertu y nada ka falta-s. Ses ropa ka bedja y ses pe ka intxi. 22 Bu da-s reinu ku povus, y Bu distribui-s kada kantu di tera. Nton, es toma posi di tera di Sion, rei di Esbon, y tera di Ogi, rei di Bazan. 23 Bu faze ses fidju bira txeu sima strela di séu, y Bu traze-s pa tera ki Bu fala pa ses ansestral pa entra y pusui. 24 Nton, povu entra y es pusui tera y Bu dumina dianti di es moradoris di tera, ki era kananeus. Bu da-s na ses mon, ku ses rei y povus di tera, pa ki Israel pudeba faze ku es, kuze ki es kreba. 25 Es toma kes sidadi forti y un tera prudutiva y es toma kazas ki staba intxidu di tudu tipu di rikezas, sisternas kobadu, vinhas y olivais y monti árvis ki ta da frutu. Nton, es kume y es fika fartu y es ingorda, y es divirti na Bu grandi bondadi. 26 Sime, es bira dizobidienti y es rabela kontra Bo. Es fulha Bu Lei pa tras di ses kosta. Es mata Bus prufeta ki alerta-s pa es volta pa Bo, y es kumete grandis insultus. 27 Nton, Bu intrega-s na mon di ses inimigus, ki faze-s sufri. Y na tenpu di se sufrimentu, es grita pa Bo y Bu obi-s di séu; y trokadu di Bus grandi mizerikordia Bu invia-s libertadoris ki libra-s di mon di ses inimigus. 28 Ma dipos ki es diskansa, es torna faze mal di nobu dianti di Bo, y Bu abandona-s na mon di ses inimigus, nton, ses inimigus dumina-s, Ma, kantu es volta y es grita pa Bo, Bu obi-s di séu y txeu bes trokadu di Bu konpaxon, Bu resgata-s. 29 Bu alerta-s pa ki es volta pa Bu Lei. Ma, es aji ku arogansia y es ka sukuta Bus mandamentus. Es peka kontra Bus dikretus ki ta da vida pa kalker un ki ta obedese-s. Es bira kosta insistentimenti y es indurese ses piskos y es rikuza obi. 30 Pa txeu tenpu bu suporta-s y bu adiverti-s pa Bu Spritu pa boka di Bus prufeta. Sime, es ka sukuta. Nton, Bu intrega-s na mon di povus vizinhu. 31 Ma na Bu grandi mizerikordia, Bu ka distrui-s konpletamenti, nen Bu ka abandona-s, pamodi Abo é un Deus grasiozu y mizerikordiozu. 32 Gosi go nos Deus, grandi, puderozu y maravilhozu Deus, ki ta mante Se aliansa y grandi amor, ka bu dexa ki parse pikinoti pa Bo tudu es difikuldadi ki ben riba nos, di nos rei, di nos prínsipi y riba di nos saserdoti i di nos prufeta y di nos ansestral y di tudu povu desdi tenpu di reis di Asiria ti dia di oji. 33 Abo é justu na tudu kuza ki kuntise ku nos, pamodi Abo senpri Bu aji ku fidelidadi, ma anos, nu aji ku runhesa. 34 Nos rei, nos prínsipi, nos saserdoti y nos ansestral nu ka guarda Bu Lei, nen ku da atenson pa Bus mandamentus o pa dikretus di Bu aliansa ki bu uza pa Bu adivirti-s. 35 Mesmu na se propri reinu, timenti es ta disfrutaba di Bu grandi bondadi ki Bu tenba ku es, na kel tera grandi y prudutiva ki Bu pui ses dianti, es ka sirbi-U y nen es ka dexa ses kaminhu mau. 36 Gosi nu é skravu na tera ki Bu da pa nos ansestral pa disfruta ses frutu y ses bon prizenti, y ale-nu li, skravu na el. 37 Kel grandi pruduson di nos tera ta bai pa reis ki Bu pui riba nos trokadu nos pekadu. Es ta reina riba nos korpu y riba nos limaria sima es kre. Nu sta na un grandi kasabi. 38 Trokadu di tudu kel-li, nu firma un aliansa skrebedu, Na dukumentu seladu sta nomi di tudu nos prínsipi, livita y saserdoti.