Colossians 4

Послание колоссянам

Глава 4

Общее примечание

Структура и формат

Очевидно, Колоссянам 4:1 относится к теме главы 3, а не к главе 4.

Специальные понятия в этой главе

«Моей рукой»

На древнем Ближнем Востоке было распространено, когда автор говорил, а кто-то другой записывал его слова. Многие из новозаветных писем были написаны именно так. Заключительное приветствие Павел написал сам.

Другие возможные трудности при переводе этой главы

Тайна

В этой главе Павел ссылается на «тайну». Роль церкви в планах Бога была когда-то неизвестна. Но Бог открыл её. Часть этой тайны связана с язычниками, которые в планах Бога имеют равное положение с евреями. (См: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]])

Ссылки:

<< |

Colossians 4:1

Связующее утверждение:

После наставлений для господ, Павел заканчивает свои особые указания верующим церкви в Колоссах.

честно и справедливо

Эти слова означают почти одно и то же и используются вместе, чтобы подчеркнуть то, что является морально правильным. (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])

потому что и вы имеете Господина на небе

Бог хочет, чтобы отношение земных господ к своим рабам было таким же, как у Бога, нашего небесного Господина, Который любит Своих земных слуг, включая тех земных господ, у которых есть свои рабы.

Colossians 4:2

Общая информация:

Здесь местоимение «нас» относится к Павлу и Тимофею, но не включает колоссян. (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])

Связующее утверждение:

Павел продолжает давать указания верующим о том, как нужно жить и разговаривать.

Будьте постоянны в молитве

«Продолжайте добросовестно молиться» или «Продолжайте постоянно молиться».

Colossians 4:3

чтобы Бог открыл нам дверь

Открытые двери для кого-то - это метафора, которая означает, что у человека появляется возможность что-то сделать. Альтернативный перевод: «чтобы Бог предоставил возможность». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

открыл нам дверь для слова

«дал нам возможность проповедовать Его послание»

тайне Христа

Это относится к Евангелию Иисуса Христа, которое не было понятно до прихода Христа.

за которую я в заключении

В некоторых переводах здесь используются фразы «в узах» или «в цепях». Все эти фразы являются метонимиями, которые означают нахождение в тюрьме. Альтернативный перевод: «Из-за провозглашения послания Иисуса Христа я сейчас нахожусь в тюрьме». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

Colossians 4:4

Молитесь о том, чтобы мне раскрыть её

«Молитесь, чтобы я мог открыто говорить об Иисусе Христе».

Colossians 4:5

С внешними поступайте мудро

Идея поступков часто используется как олицетворение правильного поведения на протяжении жизни. Альтернативный перевод: «Живите так, чтобы неверующие видели вашу мудрость». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

разумно используйте время

Здесь «разумно использовать время» в некоторых переводах звучит как «восстановить время» для истинного владельца. О времени здесь говорится как о чём-то, что можно восстановить и использовать для служения Богу. Альтернативный перевод: «используйте своё время для самого лучшего» или «направляйте своё время на то, что истинно». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

Colossians 4:6

Пусть ваше слово будет всегда в благодати, приправлено солью

Пища с солью - это метафора, означающая слова, которые учат других и слушаются с наслаждением. Альтернативный перевод: «Пусть ваши слова всегда будут добрыми и привлекательными». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

чтобы вы знали, как отвечать каждому

«чтобы вы знали, как отвечать на чьи-либо вопросы об Иисусе Христе».

Colossians 4:7

Общая информация:

Онисим был рабом Филимона в Колоссах. Он украл деньги у Филимона и бежал в Рим, где стал христианином через служение Павла. Теперь Онисим сопровождает Тихика, доставляя письмо Павла колоссянам.

Связующее утверждение:

Павел заканчивает своё послание специальными инструкциями об определённых людях, а также приветствиями от разных людей и некоторым верующим поименно.

Обо мне

«всё, что со мной происходит»

верный служитель

«Сослуживец». Хотя Павел - свободный человек, он считает себя слугой Христа, а Тихика - своим сослуживцем.

Colossians 4:8

о вас

Эти слова не включают авторов письма и находящихся с ними. (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])

утешил ваши сердца

Сердце считалось центром многих эмоций. Альтернативный перевод: «мог вас ободрить». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

Colossians 4:9

верный и любимый наш брат

Павел называет Онисима братом во Христе и слугой Христа.

Они расскажут

«Тихик и Онисим расскажут»

о том, что здесь

Они расскажут верующим Колоссянам о том, где Павел находится сейчас. Предание говорит, что Павел в то время находился в Риме под домашним арестом или в тюрьме.

Colossians 4:10

Аристарх

Он находился в тюрьме с Павлом, когда Павел писал это письмо колоссянам.

если придёт

«если Марк придёт»

Colossians 4:11

Иисус, называемый Иустом

Это человек, который также работал с Павлом.

которые из обрезанных. Они — единственные сотрудники для Царства Божьего

Павел использует здесь понятие «обрезание», тем самым подразумевая евреев, потому что согласно Ветхозаветному закону все евреи мужского пола должны были быть обрезаны. Альтернативный перевод: «Эти трое являются единственными верующими евреями, которые работают со мной, чтобы провозглашать Бога царём через Христа Иисуса». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

которые из обрезанных

«Эти люди - Аристарх, Марк и Иуст - единственные из обрезанных»

Colossians 4:12

Общая информация:

Лаодикия и Иераполис были городами, близкими к Колоссам.

Епафрас

Епафрас был человеком, который проповедовал Добрую весть людям в Колоссах (Колоссянам 1:7).

ваш

«из вашего города» или «ваш земляк»

раб Иисуса Христа

«преданный ученик Христа Иисуса»

всегда сражается за вас в молитвах

«искренне молится за вас»

чтобы вы стали совершенными и наполненными

«чтобы вы могли стать зрелыми и уверенными»

Colossians 4:13

Свидетельствую о нём

«Я видел, что он очень много сделал для вас»

Colossians 4:14

Димас

Это ещё один сотрудник Павла.

Colossians 4:15

братьев

Здесь это обозначает всех христиан, как мужчин, так и женщин.

в Лаодикии

город, очень близкий к Колоссам, где также была церковь.

Нимфану, и её домашнюю церковь

У женщины по имени Нимфана была домашняя церковь. Альтернативный перевод: «Нимфану и группу верующих, которая встречается в её доме».

Colossians 4:16

Общая информация:

Комментарии к данному стиху отсутствуют.

Colossians 4:17

Скажите Архиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе

Павел напоминает Архиппу о задаче, которую дал ему Бог, и что он, Архипп, был обязан Господу выполнить её. Слова «смотри», «ты принял», и «тебе исполнить» все относятся к Архиппу и должны быть переведены в единственном числе. (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])

Colossians 4:18

Связующее утверждение:

Павел заканчивает своё письмо приветствием, написанным его собственной рукой.

Помните о моих оковах

Павел говорит об оковах, подразумевая своё тюремное заключение. Альтернативный перевод: «Помните меня и молитесь за меня, пока я нахожусь в тюрьме». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

Благодать с вами

Здесь «благодать» означает Бога, который проявляет благодать и поступает с верующими милостиво. Альтернативный перевод: «Я молюсь, чтобы наш Господь Иисус Христос продолжал проявлять милость ко всем вам». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])