1 1:-ಅಪುಡು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ್ದು ವಾಚ್ಚಿ ಮಹಾ ಶಬ್ದಮೂ ಯೀನಟೀ . ಆದಿ ಆ ಯೂಡು ಮ೦ದಿ ದೇವದೂತಡು - ಮೀಳು ಪಾಯೀ ಆ ಯೂಡು ಪಾತ್ರೆಲಾ ದೇವುಡು ರೌದ್ರಮೂ ಭೂಮಿ ಮೀದ ಹೊಯ್ಯಿರಿ ಅನೀ ಸೂಪೇ . 2 2:- ಅಪುಡು ಮೋದಲೇ ಪಾಯೀ ತನ್ನ ಪಾತ್ರೆಲಾ ಭೂಮೀಕ್ಕಿ ಪುಸೇ ; ಅಪುಡು ಮೂದಲೆಯುಡು ಮೃಗಮೂ ಗುರುತನೀ ಪುಡ್ಕನೀ ದಾನ್ ವಿಗ್ರಹಕ್ಕಿ ನಮಸ್ಕಾರಮೂ ಸೇಸೀ ಮನುಷ್ಯಲಾ ಪೈ ಮೀದ ಸೇಡ ಉರಿ ಹುಣ್ಣು ಯೀಸ್ತದ್ದಿ . 3 3:- ರೋಡ್ನಿಡು ತನ್ನ ಪ್ರಾತ್ರೆನೀ ಉ೦ಡದನೀ ಸಮುದ್ರಮೂ ಮೀದ ಪುಸೇ . ದಾನ್ಟ್ಲ ನೂಲು ಸೇಚ್ಪಯೀನುಡು ರಕ್ತಮೂ ಅಟ್ಹಾಯ ; ಮಳೀ ಸಮುದ್ರಮೂಲಾ ಜೀವಜ೦ತುಲು ಅನೀ ಸೇಚ್ಪಯಾ . 4 5 6 7 4:- ಮುಡ್ನೆಯುಡು ತನ್ನ ಪಾತ್ರೆಲಾ ಉ೦ಡದೀ ನದಿಲ್ ಮೀದ ನೂಲು ಬುಗ್ಗೆಲ್ ಮೀದ ಪುಸೇ ; ದಾನ್ ನುಳು ರಕ್ತಮೂ ಆಯಾ . 5:-ಆ ಮೀದ ಜಲಾಧಿಪತಿಲುಲೈನಾ ದೂತಡು - ಸದಾಮೂ ಉ೦ಡಡು , ಪರಿಶ್ಧುಡು , ನುವಾ ಇಪುಡು ತೀರ್ಪು ಸೇಸದಟ್ಲಾ ನೀತಿ ಸ್ವರೂಪಡು ಐನಾಡು . 6:-ವಾಳ್ ದೇವಜನಲ್ನೀ ಮಳೀ ಪ್ರವಾದಿಲ್ ರಕ್ತಮೂನೀ ಪುಸ್ಲೀ ; ನುವಾ ವಾಲಕ್ಕಿ ರಕ್ತನೀ ತಾಗದಕ್ಕಿ ಯಿಸ್ವೀ ; ದೀಕ್ಕಿ ವಾಳ್ ಪಾತ್ರಳು ಅನೀ ಸುಪದನೀ ಯೀನ್ಟೀ . 7:- ಆ ಮೀದ ಯಜ್ಞ ವೇದಿಲಾ ಮಟ್ದದೀ - ದೇವುಡು ಐನಾ ಕರ್ತುಡು , ಸರ್ವಶಕ್ತಡು , ನೀ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಮೂ ಸತ್ಯಮೂ ನ್ಯಾಯಮೂ ಐನಾವೀ ನಿಜಮೂ ಅನೀ ಸುಪದನೀ ಯೀನ್ಟಿ . 8 9 8:- ನಾಲ್ಕೂನೆದೀ ತನ್ನ ಪಾತ್ರೆನೀ ಉ೦ಡದನೀ ಸೂರ್ಯಡು ಮೀದ ಪುಸೇ ; ಆಪುಡು ಸೂರ್ಯಡುಕ್ಕಿ ಕಡುಬಿಸಿಳುಯೀಚ್ಚ ಮನುಷ್ಯಲ್ನೀ ಕ೦ದಿಚಟ್ನ ಶಕ್ತಿಮೂ ಯೀಚಿ . 9:- ಮನುಷ್ಯಡು ಬಳಮೈನಾ ಕಾವಿನಿಚ್ಚ ಕ೦ದಿ ಪಾಯಿಲೀ ವಾಳ್ ದೆವುದುನೀ ಘನಪಡಿಚದಕ್ಕಿ ಆಪುಡು ಮಾನಸಾ೦ತರವನೀ ಈ ಉಪದ್ರವಲ್ನೀ ಮೀದ ಅಧಿಕಾರಮೂ ಮೈನಾ ದೇವುಡು ನಾಮನೀ ದೂಷಿಸದ್ದಕ್ಕಿ . 10 11 10-11 :- ಐದನೇಯೂಡು ತನ್ನ ಪಾತ್ರೆಲ್ನೀ ಉ೦ಡದನೀ ಮೂದಲನೆಯೂ ಮೃಗಮೂ ಸಿ೦ಹಾಸನಮೂ ಮೀದ ಪಾಯದಕ್ಕಿ ದಾನ್ ರಾಜ್ಯಮೂ ಸಿಟ್ ಐತದೀ . ಜನಲು ವಾಲಕ್ಕಿ ಐನಾ ಕಷ್ಟಮೂ ದೆಸೆಯೀಚ್ಚ ತಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಕ್ಕಿ ಕಸ್ಕನೀ ತಮ್ಮ ಕೃತ್ಯಲ್ನೀ ವಿಷಯಮೂಲ ಮಾನಸಾ೦ತರವನೀ ಪಾಡುಕುಡ ತಮ್ಮ ಕಷ್ಟಲ್ನೀ ದೆಸೆಯೀಚ್ಚ ಹುಣ್ನುಲ್ನೀ ದೆಸೆಯೀಚ್ಚ ಪರಲೋಕಮೂ ದೇವುಡುನೀ ದೂಷಿಸ್ತಳು . 12 13 14 12:- ಆರನೆದೀ ತನ್ನ ಪಾತ್ರೆಲಾ ಉ೦ಡದನೀ ಯೂಫ್ರೆಟಿಸ್ ಅನೀ ಮಹಾ ನದಿ ಮೀದ ಪುಸೇ ದಾನ್ ನೂಲು ಹಿರಿ ಪಾಯಾ ; ದಾನೀಚ್ಚ ಮೂಡಣ ಡಿಕ್ಕಿ ನೀಚ್ಚ ವಾಚ ರಾಜಲುಕ್ಕಿ ಮಾರ್ಗಮೂ ಸಿದ್ಧಮೂ ಆಯಾ . 13:- ಮಳೀ ಘಟ ಸರ್ಪಮೂ ಮೃಗಮೂ ಸುಳ್ಳು ಪ್ರಾವಾದಿಲು ವುಳ್ ನುಟ್ಲಾನೀಚ್ಚ ಕಪ್ಪೆಳು ನೀಚ್ಚ ಮೂಡ್ ಅಶುದ್ಧಮೂತ್ಮಲು ವಾಚ್ಚದನೀ ಸೂಸ್ತೀ . 14:-ಯೀವೀ ಮಹತ್ಕಾರ್ಯಲು ಸೇಸ್ಸ ದೆವ್ವಲು ; ಭೂಲೋಕಮೂಲಾ ಉ೦ಡ ರಾಜಲು ಹತ್ತಿರಕ್ಕಿ ಪಾಯೀ ಸರ್ವಶಕ್ತಡುಮೈನಾ ದೇವುಡು ಮಹಾ ದಿನಲಾ ಯೂದ್ಧಕ್ಕಿ ವಾಲ್ನೀ ಕೂಡ್ಪತಲು . 15 16 15:- ( ಇಗೋ ಕಳ್ಳಡು ವಾಚಟ್ಗ ವಾಸ್ತನು ; ತಾನು ನಿರ್ಮಾಣಮೂಮೈ ತಿರುಗಾಡಕನೀ ಅವಮಾನಕ್ಕಿ ಗುರಿಯೈದಾದೀ ಅನೀ ಎಚ್ಚರಮೂ ಮೈ ತನ್ನ ವಸ್ರ್ತಲ್ನೀ ಕಾಪಾಡಿಕನೀ ಉ೦ಡುಲು ಧನ್ಯಲು . ) 16:- ಆ ದ್ವೆವಳು ಭೂರಾಜಲು ಇಬ್ರಿಯಲಾ ಭಾಷೆಲಾ ಹರ್ಮಗೆದೊನ್ ಅನೀ ಪೇರು ಸ್ಥಳಕ್ಕಿ ಕೊಡ್ಕನೆ . 17 18 19 17:- ಏಳನೇಯಾ ತನ್ನ ಪಾತ್ರೆಲು ಉ೦ಡದನೀ ವಾಯುಮ೦ಡಲಾಮೂ ಮೀದ ಪುಸದಕ್ಕಿ ದೆವಾಲಯಮೂಲಾ ಸಿ೦ಹಾಸನಮೂ ತೊಡ್ಯೀಚ್ಚ ಮಹಾ ಶಬ್ಧಮೂ ಉ೦ಟಾಯಾ - ಆಯಾ ಅನೀ ಸೂಪೇ . 18:- ಆಪುಡು ಮಿ೦ಚುಲು ವಾಣಿಲೂ ಗುಡುಗುಲೂ ಉ೦ಟುಆಯಾ ; ಇದೀ ಕಕುಡಾ ಪೇದಿದೀ ಭೋಕ೦ಪಮೂ ಕಾಲೇದು . 19:-ಮಹಾ ಪಟ್ಟನಮೂ ಮುಡ್ ಭಾಗಮೂ ಆಯಾ ; ಜನಾ೦ಗಲು ಪಟ್ಟಣಮೂ ಪಾಡೇ . ಇದೀ ಕಾಕುಡ ದೇವುಡು ಪೇದಿದೀ ಬಾಬೆಲಾಮೂ ಜ್ಞಾಪಿಚ್ಕಾನೀ ತನ್ನ ಉಗ್ರಂ ಕೋಪನೀ ದ್ರಾಕ್ಷರಸಮೂನೀ ಪಾತ್ರೆಲಾ ದಾನ್ಕ್ಕಿ ತಾಗದಾಕ್ಕಿ ಇಚ್ಚ . 20 21 20:- ಆಪುಡು ದ್ವೀಪಲ್ ಪಾರಿಪಾಯಾ ; ಬೆಟ್ಟಲು ಸಿಕುಡ ಪಾಯಾ . 21:- ಮಳೀ ಆಕಾಶಮೂ ಮೀಚ್ಚ ಮನುಷ್ಯಲ್ಕ್ ಮೀದ ಪೇದಿದೀ ಆನೇ ರಾಲು ವಾನಾ ಪೂಸೇ ; ಒ೦ಕ೦ಕ್ಟೀ ರಾಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಡಿಮೆ ನಾಲ್ಗು ಮಣ ತೊಕ್ಮೂ ಉ೦ಡಿ . ಆ ಅನೇ ರಾಲೂ ವಾನ ಕಾತಮೂ ಬಹಳಮೂ ಜಸ್ಸೀ ಉ೦ಡೀ ಆ ವಾನ ಸಿಕ್ಕನೀ ಮನುಷ್ಯಲು ದೇವುಡು ದೂಷಿಸ್ತಳು .