Шэро 4

1 Воо́зо гадыя́пэ кэ форы́тка вуда́ра и бэстя́ одо́й. И гэ́на джял одова́ ману́ш — саво́ трэ́би тэ выкинэ́л, пал савэ́стэ ракирдя́ Воо́зо. И пхэндя́ лэ́скэ: «Заджя́, прибэ́ш када́й мо́рэ». Ёв загия́ и прибэстя́. 2 И лыя́ ёв дэшэ́ манушэ́н пхурэдырэ́н до фо́ро и пхэндя́: «Бэшэ́н када́й». И ёнэ́ бэшнэ́. 3 И пхэндя́ ёв ада́ манушэ́ске саво́ трэ́би тэ выкинэ́л: «Коты́р мал, саво́ исы́ амарэ́ пшалэ́ско Елимелехо́ско, бикнэ́л Ноеми́нь, сави́ рисия́ Моаво́скирэ мале́ндыр. 4 И гэ́на мэ пхэндём, кай ту тэшунэ́с со ракира́в: кин пашэ́ амарэ́ пхурыдырэ́ндэ манушэ́ндэ. Выкинэ́са — выки́н, а сыр на выкинэ́с, пхэн ма́нгэ, соб мэ тэджина́в. Пал одова́ кай ту́ трэ́би тэвыкинэ́с, а сыр ту на выкинэ́са, то выкина́ва мэ». И пхэндя́ ёв: «Мэ выкина́в». 5 И пхэндя́ Воо́зо: «Дэ дова́ дэвэ́с, коли́ ту кинэ́са мал вастэ́стыр кэ Ноеми́нь, ту трэби́ явэ́са и тэ залэ́ пал пэ́стэ и Руфь, моавитя́нка, ромня́ со мэя ла́тэ ром, соб тэ на хасёл про́звище лэ́скиро дэ се́мья». 6 И пхэндя́ одова́ ману́ш, со трэ́би тэ выкинэ́л: «Ма́ндэ на выджя́л тэ викинэ́ пэ́скэ, соб тэ нахаскира́в пэ́скиро насле́дство. Выки́н ту пэ́скэ миро́ право́ тэвыкинэ́, пал одова́ кай ма́ндэ на выджя́л тэ викинэ́». 7 А кэ дава́ до Израилё коли́ выкинэ́нас и парувэ́нас исы́с заве́дено тэкэрэ́ сарэ́ де́лы адя́кэ: Ману́ш злэ́лас пэ́скири тэра́х и дэ́лас авирэ́скэ и дя́кэ ёв допхэнэ́лас Израилёскэ. 8 И пхэндя́ одова́ ману́ш, саво́ трэ́би тэ выкинэ́л Воо́зоскэ: «Кин пэ́скэ», и слы́я пэ́скири тэра́х. 9 И пхэндя́ Воо́зо пхурэдырэ́нгэ и сарэ́нгэ манушэ́нгэ: «Тумэ́ шундэ́ дадэвэ́с, со мэ кина́в саро́ со исы́ Елимелехо́ско, и саро́ со исы́ Хилеоно́ско и Махлоно́ско, вастэсты́р кэ Ноеми́нь. 10 Дя́кэ жэ и Руфь, моавитя́нка, ромня́ Махлоно́скиря, мэ лав пэ́скэ ла пало́ ром, соб тэ очавэ́ прозвище мулэ́скиро дэ лэ́скиро ро́до соб тэна́хасёл лав лэ́скиро ва́шэ лэ́скирэ пшалэ́ндэ дэ лэ́ско кхэр. Дадэвэ́с тумэ́ сарэ́ шундэ́ адава́». 11 И пхэндэ́ сарэ́ мануша́, савэ́ сыс па́шэ вуда́ра хворы́тка, и пхурэ́ мануша́: «Амэ́ шундя́м. Мэк кэрэ́ла Дэвэ́л ромня́, сави́ заджя́л дэ тэро́ кхэр, сыр Рахиль и сыр Лия, савэ́ дуй джинэ́ скэрдэ́ кхэр Израилёско. Попэ́р лачё лав дэ Ефрафо и тэ шунэ́н лав дэ Вифлее́мо. 12 И мэк явэ́ла тэро́ кхэр, сыр кхэр Фарсо́ско, савэ́с биандя́ Фома́рь Иуда́скэ, тэрэ́ чаворэнды́р савэ́н дэ́ла ту́кэ Дэвэ́л адала́тыр тэрнэ́ манушня́тыр». 13 Воо́зо лыя́ Руфь, и ёй кэрдя́пэ лэ́скири ромны́. Ёв сыс ла́са, и Дэвэ́л дыя́ ла́кэ кай ёй кэрдя́пэ пхари́, и ёй биандя́ чавэ́с. 14 И ракирэна́с джювля́ Ноеминя́кэ: «Благословено Дэвэ́л, Саво́ на ачадя́ тут би манушэ́ско — саво́ выкиндя́ тут дадэвэ́с! И мэк явэ́ла шундо́ ада́ва лав чаворэ́скиро до Израилё! 15 И ёв дэ́ла зор ту́кэ до йило и маро́ дэ тэро́ пураныпэ́н, пал одова́ кай бори́ тэри́, сави́ камэ́л тут, лэс биандя́, сави́ ваш ту́кэ хвэды́р бутэ́ чавэ́ндэ». 16 И лыя́ Ноеми́нь далэ́с чаворэ́с и облыя́ лэс, и дыкхэ́лас пал лэ́стэ. 17 И кхардэ́ лэс лавэ́са джювля́ савэ́ джювэ́нас пашэ́ лэ́ндэ, ракирдэ́ дя́кэ: «Биандя́пэ чаво́ кэ Ноеми́нь», — и кхардэ́ лэс лавэ́са Ови́д. Ёв дад Иесиёско, а Иесеё дад Давидо́ско. 18 И гэ́на ро́до Фаресо́ско: Фаре́со биандя́ Есромос, 19 и Есромо биандя́ Арамос, и Арамо биандя́ Аминадавос, 20 и Аминадаво биандя́ Наассонос, и Наассоно биандя́ Салмонос, 21 и Салмоно биандя́ Воозос, и Воозо биандя́ Овидос, 22 и Овидо биандя́ Иесиёс, и Иесеё биандя́ Давидос.