Masa kelaparan saat itu sangat buruk dan dong sudah makan gandum yang dong bawa dari Mesir pada dong pu perjalanan yang pertama.
Masa kelaparan saat itu sangat buruk dan dong sudah makan gandum yang dong bawa dari Mesir pada dong pu perjalanan yang pertama.
Yehuda bilang dong harus bawa dong pu sodara Benyamin untuk dapat pigi ke Mesir.
Yehuda bilang dong harus bawa dong pu sodara Benyamin untuk dapat pigi ke Mesir.
Yehuda bilang dong harus bawa dong pu sodara Benyamin untuk dapat pigi ke Mesir.
Yehuda bilang bahwa kalo de tra bawa Benyamin kembali, de akan membawa rasa bersalah itu slamanya.
Israel suruh dong untuk bawa sbagian hasil terbaik dari tanah itu, dan bawa uang dua kali lipat.
Israel suruh dong untuk bawa sbagian hasil terbaik dari tanah itu, dan bawa uang dua kali lipat.
Israel minta pada Allah untuk beri dong belas kasihan saat di Mesir, supaya dong smua dibebaskan.
Dong takut akan tertangkap dan diperbudak karna uang yang ditinggalkan di dalam dong pu kantong pada perjalanan pertama.
Dong berkata pada pelayan itu bahwa dong sudah bawa kembali uang yang ditinggalkan di dalam dong pu kantong, dan uang untuk membeli makanan.
Dong berkata pada pelayan itu bahwa dong sudah bawa kembali uang yang ditinggalkan di dalam dong pu kantong, dan uang untuk membeli makanan.
Pelayan itu berkata bahwa uang yang ditinggalkan di dalam dong pu kantong berasal dari Allah.
Dong membawakan pemberian-pemberian ke dalam rumah itu, dan berlutut di hadapan Yusuf.
Yusuf bertanya pada de pu sodara-sodara tentang de pu bapa pu kesejahteraan.
Yusuf terburu-buru kluar dari ruangan itu karna de terharu melihat Benyamin, dan de pigi ke de pu kamar dan menangis.
Bagi orang-orang Mesir hal itu merupakan suatu kekejian jika makan bersama deng orang-orang Ibrani.
De pu sodara-sodara itu diatur duduk di meja sesuai umur dan hak sulung.
Porsi milik Benyamin lima kali lebih banyak daripada de pu sodara-sodara.