23

1 پولس خُب شورا اعضایَ فأندرست و بوگوفت:«ای برَأرَأن، من تا ایمروز وجدانی پاکِ اَمرَه خدا حضورِ جَه زندگی بوکوده دَأرم» 2 وختی اَنَ بوگوفت، کاهنِ اَعظم حنانیا، کسانی یَ کی پولسِ ورجَه ایسَه بودَ دستور بدَه بزند پولسِ دَهنِ میَأن. 3 پولس اونَ بوگوفت:«خدا ترَه زنه ای خوش ظاهرِ بد ذات، تو اویَ نیشته ای کی مطابقِ شریعت مرَه محاکمه بوکونی، اما بر خلاف شریعت دستور دهی کی مرَه بزند؟» 4 کسانی کی پولسِ ورجَه بپا ایسَه بود بوگوفتد:«خدا کاهنِ اَعظمَ اهانت کونی؟» 5 پولس بوگوفت:«ای برَأرأن نَأنستم کی کاهنِ اعظمه، چون بینیویشته بوبُسته؛ تی قؤمِ حاکمَ ناسزا نوگو» 6 اونموقع پولس کی دَأنسته بعضی جی اوشَأن صَدّوقی و بعضیانم فَریسی ید، صدای بلندِ مرَه بوگوفت:«ای برَأرأن، من فریسی و فریسی زاده یم، و چون قیامت و مُرده یانِ رستاخیزَ ایمان و اُمید دَأرم، مرَه اَیَ محاکمه کودَأن درد» 7 وختی اَنَ بوگوفت، فَریسیان و صَدّوقیانِ میَأن جرّ و بَحث بوبُست و شورا اَعضا دو دسته بوبُستد. 8 چره کی صَدّوقیان اعتقاد دَأشتد کی قیامت و فرشته و روح وجود نَئره، ولی فریسیان همۀ اَشَأنَ قبول دَأشتد. 9 سر و صدای زیادی مجلسِ دورون بپا بوبُست و چن نفر جی فرقۀ فریسیانِ مُلایان ویریشتد و اعتراضِ اَمرَه بوگوفتد:«اَمَأن هیچ تقصیری اَ مردِ جَه نیدینیم، جی کَ یَ معلوم شاید ایتَه روح یا فرشته اونِ اَمرَه گب بزَه بِه» 10 اختلاف زیادترَ بوست و فرمانده بترسه کی نوکونه پولسَ بیگیرد و تیکه پارَه کوند، پس خو سربازانَ دستور بدَه کی بوشود بیجیر و پولسَ اوشَأنِ میَأنِ جَه بیرون فأکشد و بأورد سربازخانه دورون. 11 هو شب خداوند پولسَ ظاهرَ بوست و بوگوفت:«پولس ناراحت نوبون و تی دیلَ قوی یَ کون، چون هوطو کی اورشلیمِ میَأن مره شهادت بدَأیی، رومِ میَأنم وَأستی شهادت بدی» 12 فردایی صبح، بعضی جی یهودیان دؤرِ هم جمعَ بوستد و قسم بوخوردد کی تا پولسَ نوکوشد، نه چیزی بوخورد و نه چیزی وَأخورد. 13 اوشَأنِ نفرات ویشتر جی چهل نفر بو. 14 اوشَأن بوشود کاهنانِ سران و مشایخِ ورجَه و بوگوفتد:«اَمَأن قسم بوخورده ایم تا پولسَ نوکوشیم لب به غذا نزنیم. 15 پس هَسَه شومَأن و شورا اَعضا فرماندۀ رومی جَه بخَأئید کی پولسَ شیمی ورجَه اوسه کونه، به اَن بهانه کی خَأئید اونِ جَه سوال وَأورسید و تحقیقاتِ ویشتری بوکونید، اَمَأن آماده ایم کی اونَ قبلِ اینکی به اَیَ فَأرسه راه میَأن بوکوشیم» 16 اما پولسِ خأخورزَأ جی اَ نقشه باخبرَ بوست و بوشو سربازخانه و پولسَ خبر بدَه. 17 پولس ایتَه جی افسرانَ دخَأد و بوگوفت:«اَ جوانَ بوبور فرمانده ورجَه، چون اونِ رِه خبری دَأره» 18 پس افسرم اونَ بوبورد فرمانده ورجَه و فرمانده یَ بوگوفت:«پولسِ زندانی مرَه دخَأد و می جَه بخَأست کی اَ جوانَ بأورم شیمی ورجَه تا خبری یَ شمره برسَأنه» 19 فرمانده جوانِ دسَ بیگیفت و اونَ فَأکشه ایتَه کنار و اونِ جَه وَأورسه:«چی خَأیی مرَه بوگویی؟» 20 اون جوان بوگوفت:«یهودیان نقشه دیچه دَأرد کی شیمی جَه خواهش بوکوند کی فردا دوباره پولسَ بوبوری شورا، به اَ بهانه کی خَأید سوالاتِ ویشتری اونِ جَه وَأورسد. 21 خواهش کونم اَ کارَ انجام ندن و اوشَأنِ گبَ باور نوکون، چره کی ویشتر جی چهل نفر جی اوشَأن کمین بوکوده دَأرد و قسم بوخوردد تا پولسَ نوکوشد چیزی نوخورد، اوشَأن هَسَه آماده ید کی اَ کارَ بوکوند، فقط شیمی موافقتِ رَأفا ایسَد.» 22 فرمانده جوانَ مُرخصَ کود و اونَ قدغن بوکود و بوگوفت:«هیچکی یَ نوگو کی اَ خبرَ مرَه برسَأنی دَأری» 23 بازن فرمانده دو نفر جی خو افسرانَ دخَأد و اوشَأنَ بوگوفت:«دویستَ سرباز پیاده و دویستَ نیزه دار و هفتاد تَه سواره نظام آمادَه کونید تا ایمشب ساعت نُه بوشود قیصریه 24 پولسِ رِه هم ایتَه اسب آمادَه کونید و اونَ اسبِ رو بینیشَأنید و صحیح و سالم فِلیکسِ فرماندارَ تحویل بدید» 25 و نامه ای به اَ مضمون فرماندارِ رِه بینیویشت: 26 «جی کلودیوس لیسیاس، به جنابِ فِلیکسِ فرماندار. سلام. 27 یهودیان اَ مردَ بیگیفته بود و خَأستد اونَ بوکوشد. من می سپاهیانِ مرَه بوشوم و اونَ اوشَأنِ دسِ جَه نجات بدَم، وختی بفهمستم اَ مرد رومیه، 28 بخَأستم کی بفهمم چی وَسی اونَ اتهام زند، هَنه وَسی اونَ بوبوردم یهودیانِ شورا. 29 و بفهمستم کی اونِ اتهام مربوط به خودشَأنِ شریعته و اَ مرد کاری کی اونِ حق اعدام و یا زندان بیبِه نوکوده دَأره. 30 ولی وختی بفهمستم کی یهودیان توطئه دیچه دَأرد کی هر جور بوبُسته اونَ بوکوشد، سریع اونَ شیمی ورجَه اوسه کودم، و کسانی کی اونِ جَه شکایت دَأشتدَ دستور بدَم اگه شکایت دَأرد بأید شیمی ورجَه و خوشَأنِ شکایتَ عرض بوکوند» 31 و سربازان طبقِ اون دستوراتی کی بیگیفته بود، پولسَ تحویل بیگیفتد و اونَ شبانه بوبوردد شهرِ آنتیپاتریس. 32 و جی اویَ به بعد فقط سواره نظام اونَ همراهی کوده و سربازای پیاده وَأگردستد سربازخانه. 33 وختی سواره نظام قیصریه یَ فَأرسه، نامه یَ فرماندارَ تحویل بدَأد و پولسم بأوردد اونِ ورجَه. 34 فرماندار نامه یَ بخَأد و بازن پولسِ جَه وَأورسه کی کَ ایالتِ شینه، وختی بفهمست کی قیلیقیه شینه 35 اونَ بوگوفت:«وختی کسانی کی تی جَه شکایت دَأرد فَأرسد اَیَ، تی پرونده یَ بررسی کونم» بازن دستور بدَه پولسَ هیرودیسِ پادشاه قصرِ دورون زندانی بوکوند.