1 Seko dari malaekat nang ka tujuh koa atakng ka aku dan bakata, "Je ikut aku, aku mao neleant ka kao hukuman untuk germo nang duduk ka atas airnya, 2 man ia raja-raja ka dunia ngalakuant palacuran, dan dangannya nang diamp ka dunia jadi mabuk di anggur palacuran. 3 Lalu malaekat koa ngicakng aku ka sabuah padakng pasir. Di koa aku nele ada nang bini duduk ka atas laok nang warna merah karibakng, ia panuh dengan tuliasan kata-kata ina sanonoh. Laok koa ada tujuh kapala dan sapuluh tanuk. 4 Nang bini koa make kain kirmizi warna karibakng nang bahias amas, batu-batu permata dan mutiara. Ka kokotnya nyangii galas dari amas nang panuh sagala nang ina sanonoh dan palacuran. 5 Ka dahinya ada tulisan nama rahasia:"Babel aya, uwe dari nang bini nang bini palacur dan dari kalakuan nang ina sanonoh. 6 Lalu aku nele ada nang bini dah kamabuk aus darah urakng-urakng kudus dan darah pangikut-pangikut Yesus. Aku ta heran-heran nelenya. 7 Ngahe kao heran kata malaekat kao? Aku akan mare nauant arti dari nang bini koa dan laok bakapala tujuh dan batanuk sapuluh nang ia naiki koa. 9 Nianlah paralunya hikmat dan akal. Katujuh kapala koa adalah tujuh gunung nang ka atasnya ada nang bini duduk, 10 ka tujuh kapala koa adalah tujuh raja. Lima kaantaranya dah jantu, baru seko nang atakng, nang lain nape, kade pun ia atakng hanya sabantar ja, laka koa ina ada gi. 12 Kasapuluh tanuk nang kao nele koa adalah sapuluh raja nang nape bakuasa, tapi hanya sa jam aja mereka bakuasa sama-sama dengan laok koa. 13 Dangannya d koa sapakat mare kakuatan dan kakuasaant jadi raja ka laok koa. 14 Dangannya mao baparang ngalanwan Anak Domba. Tapi Anak Domba ngalahant dangannya, Karna Ia adalah Tuhan ka atas sagala tuan dan raja ka atas sagala raja dan basama-sama Ia adalah dangannya nang tapanggil, tapilih dan nang setia. 16 Ka sapuluh tanuk koa adalah laok nang ina suka ka nang bini palacur koa. Dangannya akan minjawat ia tilanyang dan sandiri, dangannya akan makan dagingnya dan nunu ia dengan api. 17 Karna Jubata dah mare ka dalamp ati dangan ka mauant untuk ngalakukan ahe nang Ia moa, sehingga dengan sapakat dangannya mareant ka kuasantnya ka laok koa, sampe sagala difirman Jubata di ganapi.